i. [בּוּז S, , TWOT, GK, , ] vb. despise (NH id.)Qal Pf. 3 ms. בַּז Zc 4:10 (Kö. 439); fem. בָּזָ֫ה 2 K 19:21 (GK 72l) Impf. יָבוּז Pr 23:9; 3 fs. וְתָבֻז Pr 30:17; 2 ms. תָּבוּז (juss.) Pr 23:22; pl. יָבוּזוּ Pr 6:30 Ct 8:7; יָבֻזוּ Ct 8:1; Inf. abs. בּוֹז Ct 8:7; Pt. Pr 11:12 + 12 times;—despise, shew despite toward (WisdLt & poet.) c. acc. Pr 1:7; c. Inf. + ל Pr 30:17; elsewhere sq. ל + noun, Pr 6:30; 11:12; 13:13; 14:21; 23:9, 22 Ct 8:1, 7() Zc 4:10.

ii. בּוּז S, , TWOT, GK, , n.m. Pr 18:3 contemptבּ׳ abs. Gn 38:23 + 9 times; cstr. Jb 31:34;—(WisdLt & poet., except Gn 38:23 J). 1. contempt springing from pride and wickedness Jb 31:34 ψ 123:3, 4 (|| לַעַג); joined in one adverb. phr. with גאוה ψ 31:19 בְּג׳ וָב׳; springing from prosperity and ease Jb 12:5; = object of contempt Gn 38:23 Pr 12:8; || חֶרְפָּה ψ 119:22 Pr 18:3. 2. judicial, poured out (שׁפך) by God, in judgment Jb 12:21 = ψ 107:40.

בּוּזָה S TWOT GK n.f. contempt Ne 3:36 הָיִינוּ בּ׳ we have become (an object of) contempt.

iii. בּוּז S, , TWOT, GK, , n.pr.m. (cf. Assyrian n.pr.loc. Bâzu Dl 307; 1885, 93 f.) 1. 2nd son of Nahor, Abraham’s brother Gn 22:21 J; = tribe named with דְּדָן & תֵּימָא Je 25:23. 2. a Gadite 1 Ch 5:14.

i. בּוּזִי S, GK, adj.gent. ( = בעזי from בֹּעַז according to J. Derenbourg i. 6) of Elihu’s father. Jb 32:2, 6.

ii. בּוּזִי S, GK, n.pr.m. father of Ezekiel Ez 1:3.

בַּוַּי S GK n.pr.m. a Jew of Nehem.’s time Ne 3:18 = בִּנּוּי v 24 which prob. read also v 18 (G Βεδει, Βενει, Βεζερ); cf. further Sm 12.

בּוּךְ S TWOT GK vb. perplex, confuse (? Arabic بَاكَ (bāka) stir up (water of spring) the be disturbed, confused; cf. Assyrian bâku, lead captive, orig. lead astray? COT Ezr 4:2)—only Niph. Pf. 3 fs. נָב֫וֹכָה Est 3:15; 3 mpl. נָבֹ֫כוּ Jo 1:18, Pt. pl. נְבֻכִים Ex 14:3;—be confused, in confusion (of a city) Est 3:15; = wander aimlessly (of Isr.) Ex 14:3; so of cattle Jo 1:18 (Merx proposes בָּכוּ, after G ἔκλαυσαν, but בכה not elsewhere of cattle).

מִבוּכָה n.f. confusion, confounding, Is 22:5 יוֹם מְהוּמָה וּמְבוּסָה וּמְבוּכָה a day of consternation and down-treading and confusion; Mi 7:4 עַתָּה תִּהְיֶה מְבוּכָתָם now shall be their confusion.

†I. בּוּל S, TWOT, GK, , n.[m.] Bul, 8th month = Marcheswan, Assyrian Araḫ samna, 1 K 6:38 הַחֹדֶשׁ הַשְּׁמִינִי בְּיֶרַח בּוּל הוּא; (Canaanitish; Ph. ירח בל; a Palm. god is בול (in n.pr. עבדבול, Vog93 זבדבול etc.) & ירחבול (Vog93, moon-god), which DHMBer. Wien. Akkadian cviii. 977 connects with Heb. בּוּל; Bae 87 f. (q.v.) thinks = בעל, cf. Thes p. 560).

II. בּוּל S, TWOT, GK, , n.m. product, produce, v. יבול.

בּוּנָה S GK n.pr.m. v. בּין.

בּוּנִּי n.pr.m. v. בנה.

†[בּוּס S TWOT GK] vb. tread down, trampleQal Impf. יָבוּס ψ 60:14 = 108:14; 3 fs. תָּבוּס Pr 27:7, אָבוּס Is 63:6; sf. 3 s. אֲבוּסֶנּוּ Is 14:25; 1 pl. נָבוּס ψ 44:6;—tread down, trample (of warriors), no obj. expr. Zc 10:5; id., fig. c. acc. (subj. י׳, as warrior) Is 14:25 cf. ψ 60:14 = 108:14 Is 63:6; (subj. men, with God’s help) ψ 44:6; fig. = reject, loathe Pr 27:7. Po˓l. Pf. בּוֹסְסוּ Is 63:18; בֹּסְסוּ Je 12:10—tread down, in bad sense, subj. enemies of י׳, obj. acc. Je 12:10 (in metaph.): = desecrate (obj. מקדשׁ) Is 63:18. Hithpo˓l. Pt. f. מִתְבּוֹסֶסֶת Ez 16:6, 22—of the blind movements of infant’s limbs, kick out (this way and that), fig. of Jerusalem. Hoph. Pt. מוּרָ֑ס Is 14:19—pass. trodden down Is 14:19, of corpse, sim. of king of Babylon.

יְבוּס S GK n.pr.loc. Jebus, name of Jerusalem according to Ju 19:10 יְבוּס הִיא יְרוּשָׁלַםִ, cf. also v 11; 1 Ch 11:4 יְרוּשָׁלַםִ הִיא יְבוּס, cf. v 5.

יְבוּסִי S TWOT GK, יְבֻסִי 1. adj.gent. Jebusite, Jebusites, sg. אורנה הַיְבֻסִי 2 S 24:16, 18 cf. 1 Ch 21:15, 18, 28 2 Ch 3:1; as subst. a Jebusite Zc 9:7; usually c. art. הַי׳ coll. the Jebusites, in hist. statement Gn 10:16 (J) = 1 Ch 1:14 Nu 13:29 (E) Jos 9:1; 11:3; 12:8; 24:11 (all D) Ju 3:5 Ne 9:8, all in list of Canaanitish peoples; so also 1 K 9:20 = 2 Ch 8:7, where remnant of these peoples referred to; also Ezr 9:1, which seems to shew that this list had become a standing expression for early inhabitants; cf. further in promises (JED) Gn 15:21 Ex 3:8, 17; 13:5; 23:23; 33:2; 34:11 Dt 7:1; 20:17; Jos 3:10; specif. defined as inhabitants of Jebus-Jerusalem Jos 15:63() (J) Ju 1:21() 2 S 5:6, 8 (on which cf. Dr) 1 Ch 11:6 (called also יוֹשֵׁב הָאָרֶץ 2 S 5:6 & ישְׁבֵי הָאָרֶץ 1 Ch 11:4); v. also עִיר הַיְבוּסִי הַזֹּאת Ju 19:11; whence 2. Jerusalem, Hex only P, Jos 15:8 גֵּי בֶן־הִנֹּם אֶל־כֶּתֶף היבוסי מִנֶּגֶב הִיא יְרוּשָׁלָ֑םִ, cf. 18:16; 18:28 וְהַיְבוּסִי הִיא יְרוּשָׁלַםִ.—Cf. כנען.

מְבוּסָה S TWOT GK n.f. down-treading, subjugation, גּוֹי קַו־קַו וּמְבוּסָה Is 18:2, 7 a nation of might and of down-treading (Che all-subduing); יוֹם מְהוּמָה וּמ׳ וּמְבוּכָה Is 22:5, cf. מְבוּכָה sub בוך.

†[תְּבוּסָה S TWOT GK] n.f. down-treading = ruin, downfall, cstr. תְּבוּסַת אחזיהו 2 Ch 22:7 the downfall of Ahaziah.

בוע TWOT (assumed as √ of foll., cf. Lag 10; but √ perhaps בעע; according to Sta 257 a quadrilit. Arabic بَغَّ (bağğa) efferbuit et commotus fuit (sanguis), بُغْبُغٌ (buğbuğun) puteus cujus aqua haurienti propinqua).

אֲבַעְבֻּעֹת S TWOT GK n.f.pl. blisters, boils (T אֲבַעְבּוּעְיָן; cf. T בֶּעְבַּע, NH בַּעְבּוּעַ בּוּעָה, Syriac ܒܰܥܒܽܘܥܝܳܬܳܐ (ba˓bu˓yoto)) Ex 9:9 שְׁחִין פֹּרֵחַ אֲבַעְבֻּעֹת, cf. v 10.

בוץ TWOT so Thes, better ביץ (cf. Arabic بَاضَ (bāḍa) surpass in whiteness; بَيَاضٌ (bayāḍun) whiteness).

†[בֵּיצָה S TWOT GK] n.f. Is 10:14 egg (NH id., Arabic بَيْضَةٌ (bayḍatun), Aramaic בִּיעֲתָא, ܒܺܝܥܬܳܐ (bi˓to))—only Pl. בֵּיצִים Dt 22:6() Is 10:14; cstr. בֵּיצֵי Is 59:5; sf. בֵּיצֶיהָ Jb 39:14, בֵּיצֵיהֶם Is 59:5;—eggs Is 10:14 (of small bird צפור) Dt 22:6(), cf. Is 10:14 (in simil.); (of ostrich רננים) Jb 39:14; (of great viper צפעוני) Is 59:5() (metaph.)

בּוּץ S TWOT GK, בֻּץ n.[m.] byssus (late), (Ph. בוץ, Aramaic בּוּץ, ܒܽܘܨ (buṣ); √ dub.; Birch, Wilkinson ii. 158 f. from Egypt. hbos, clothe; v. Say Herodot.ii. 86; Thes from √ בוץ, but Nö 1875, 650; Armen., according to Lag i. 72 ) a fine white Egyptian linen, and cloth made of it, מִשְׁפְּחוֹת בֵּית־עֲבֹדַת הַבֻּץ 1 Ch 4:21 families of the house of byssus-working; cf. 2 Ch 2:13; מְכֻרְבָּל בִּמְעִיל בּוּץ 1 Ch 15:27 clothed in a robe of byssus (but read rather as || 2 S 6:14 מְכַרְכֵּר בְּכָל־עֹז was dancing with all his might); cf. תַּכְרִיךְ בּ׳ Est 8:15; מְלֻבָּשִׁים בּוּץ 2 Ch 5:12; חַבְלֵי בוּץ Est 1:6; 2 Ch 3:14 material of פָּרֹכֶת; article of trade Ez 27:16 (del. G Co). Cf. also שֵׁשׁ.

בוק TWOT ( = בקק).

בּוּקָה S TWOT GK n.f. emptiness, Na 2:11 וּמְבֻלָּקָה בּוּקה וּמְבוּקָה emptiness and void and waste.

מְבוּקָה S TWOT GK n.f. id., Na 2:11 v. supr.

i. בּוֹר S TWOT GK, cistern, v. sub באר.

ii. בּוֹר S TWOT GK, cleanness, v. בֹּר sub ברר.

בּוּר S TWOT GK vb. Qal Inf. cstr. לָבוּר Ec 9:1 (c. acc.); prob. (si vera l.) make clear, clear up, explain (VB; so sometimes, in NH ברר q.v.) but read perhaps זְלִבִּי רָאָה G S Bi, or לָתוּר Gr, cf. 1:13; 2:3; 7:25.

בּוֹשׁ S TWOT GK, 109 vb. be ashamed (Sab. בום; מהבאם = evil-doer DHM 1883, 375, || Aramaic בְּהַת, Syriac ܒܗܶܬ (bhet) whence Arabic بَهُتَ (bahuta) was surprised)Qal Pf. Je 48:39; בּשׁ Je 48:13; בּוֹשָׁה Je 15:9; בֹּשְׁתִּי Je 31:19 + 25 times; Impf. יֵבוֹשׁ Is 29:22 + 57 times; Inf. abs. בּוֹשׁ Je 6:15; 8:12; Imv. בּוֹשִׁי Is 23:4 Ez 16:52, בּוֹשׁוּ Ez 36:32; Pt. pl. בּוֹשִׁים Ez 32:30;— 1. abs. feel shame Je 6:15 + 16 times, Is 19:9; 23:4; 37:27 Is 2 45:16 + 14 times Ez 16:63 Mi 7:16 Jo 2:26, 27 2 K 19:26 Ez 9:6 Jb 6:20 ψ 6:11 ( + 24 times, chiefly in late Psalms). 2. sq. מִן, be ashamed of, i.e. disconcerted, disapponinted by reason of Je 2:36(); 12:13; 48:13 Is 1:29; 20:5 Ez 32:30; 36:32. 3. with obj. בֹּשְׁתִּי לִשְׁאוֹל I am ashamed to ask Ezr 8:22; לֹא תֵבשׁוּ תַּהְכְּרוּ לִי ye are not ashamed to deal hardly with me (impf. subj.) Jb 19:3. בּושׁ often || נכלם & חפר; בּשׁוּ וְהָכְלְמוּ they are ashamed and confounded Je 14:3, 22:22 Is 20:5; 41:11; 45:16, 17 Ez 16:52; 36:32 ψ 35:4; 69:7 Ez 9:6; וּבשׁוּ הַחֹזִים וְחָֽפְרוּ הַקֹּסְמִים and the seers shall be ashamed and the diviners confounded Mi 3:7, cf. Je 15:9 Jb 6:20 ψ 35:26; 40:15; 70:3; 71:24; יֵבוֹשׁ מְקוֹרוֹ Ho 13:15 (read יִיבַשׁ be dry); עַד־בּוֹשׁ †Ju 3:25 2 K 2:17; 8:11. cf. עַד־בּשׁ to the point of confusion †Ju 3:25 (cf. GFM), 2 K 2:17; 8:11. Po˓lēl Pf. בֹּשֵׁשׁ delay (in shame), בּשֵׁשׁ משֶׁה לָרֶדֶת Moses delayed to descend Ex 32:1 (J), מַדּוּעַ בּשֵׁשׁ רִכְבּוֹ לָבוֹא why delay his chariots to come? Ju 5:23. Hiph. 1. הֱבִישׁוֹתָ ψ 44:8; הֱבִישֹׁתָה ψ 53:6; Impf. 2 ms. sf. תְּבִישֵׁנִי ψ 119:31, 116; תָּבִישׁוּ ψ 14:6; put to shame, Pt. מֵבִישׁ Pr 10:5; 14:35; 19:26; 29:15; one causing shame or acting shamefully, || מַשְׂכִּיל; עֶבֶד מַשְׂכִּיל יִמְשֹׁל בְּבֵן מֵבִישׁ a servant acting wisely will rule over a son causing shame Pr 17:2; מְבִישָׁה || אֵשֶׁת חַיִל Pr 12:4. 2. הוֹבִישׁ 2 S 19:6 Je 2:26; 6:15 Jo 1:10, 12; הֹבִישׁ Je 10:14 + 7 times, Ho 2:7 Jo 1:12, 17 Is 30:5 (but הבאיש Kt); הֹבִשׁוּ Je 8:9, 12; Imv. הֹבִישׁוּ Jo 1:11 (all the forms in Joel derived √ יָבֵשׁ by ancient versions and some moderns, vid. Ew 122e Ges 78b). a. put to shame 2 S 19:6. b. act shamefully Ho 2:7. c. to be put to shame Je 2:26; 6:15; 46:24; 48:1(), 20; 50:2() Jo 1:10, 12, 17 (?). d. be ashamed Je 8:9, 12 Jo 1:11, 12 (?) Is 30:5 (Qr); c. מִן Je 10:14 = 51:17. Hithpo˓l Impf. יִתְבּשָׁ֑שׁוּ ashamed before one another Gn 2:25 (J).

בּוּשָׁה S TWOT GK n.f. shame ψ 89:46 Mi 7:10 Ob v 10 Ez 7:18.

בָּשְׁנָה S, TWOT GK, n.f. shame (בֹּשֶׁן Ew 163 f.) Ho 10:6.

בֹ֫שֶׁת n.f. shame Jb 8:22 + 20 times; sf. בָּשְׁתִּי ψ 69:20 + 7 times 1. shame 1 S 20:30() ψ 40:16; 69:20; 70:4 Is 30:3, 5; 42:17; 61:7 Je 2:26; 3:25; 20:18 Hb 2:10 Zp 3:5, 19; לָבַשׁ בֹּשֶׁת clothe with shame Jb 8:22 ψ 35:26; 132:18; || עטה בשׁת ψ 109:29; בֹּשֶׁת (ה)פָּנִים shame (or confusion) of face 2 Ch 32:21 Ezr 9:7 Dn 9:7, 8, cf. ψ 44:16 Je 7:19, בֹּשֶׁת עֲלוּמֶיךָ shame of thy youth Is 54:4; עֶרְיָה־בֹשֶׁת nakedness (that is) shame Mi 1:11 cf. ψ 45:5; בֹּשֶׁת עֶרְוַת אמך 1 S 20:30. 2. shameful thing, substituted for בַּעַל (q.v.) by later editors, Ho 9:10 Je 3:24; מִזְבְּחוֹת לַבּשֶׁת Je 11:13, cf. יְרֻבֶּשֶׁת 2 S 11:21 = יְרֻבַּעַל Ju 6:32; אִישׁ־בֹּשֶׁת 2 S 2:8 = אֶשְׁבַּעַל 1 Ch 8:33.

†[מבושׁ] n.[m.] pl. sf. מְבֻשָׁיו, his privates, that excite shame, pudenda, Dt 25:11.

בַּז S TWOT GK v. sub בזז.

†[בָּזָא S TWOT GK] vb. divide, cut through (? cf. Aramaic בְּזַע, ܒܙܰܠ (bzal) cleave)Qal Pf. בָּֽזְאוּ נהרים Is 18:2, 7 whose land rivers cut through (of Cush).

בָּזָה S, , TWOT, GK vb. despise (Pal. T בְּזָא, cf. بَزَا (bazā) raise the head loftily and disdainfully)Qal Pf. Nu 15:31 +; בָּזִיתָ 2 S 12:9; sf. בְּזִתָ֑נִי 2 S 12:10, etc.; Impf. וַיִּ֫בֶז Gn 25:34 Est 3:6; sf. וַיִּבְזֵהוּ 1 S 17:42; 3 fs. וַתִּבֶז 2 S 6:16 1 Ch 15:29; 2 ms. תִּבְזֶה ψ 51:19; 73:20; וַיִּבְזוּ Ne 2:19; וַיִּבְזֻהוּ 1 S 10:27; Inf. cstr. בְּזֹה Is 49:7 (Di Ew 150 b); Pt. act. בּוֹזֶה Pr 15:20; 19:16; בּוֹזֵהוּ Pr 14:2; בּוֹזִים 2 Ch 36:16; בּוֹזֵי Mal 1:6; sf. בֹּזַי 1 S 2:30; pass. בָּזוּי Je 49:15 +; f. בְּזוּיָה Ec 9:16;—despise, regard with contempt, sq. acc. rei, birthright Gn 25:34 (J); words of י׳ Nu 15:31 (P; not elsewhere in Hex); 2 S 12:9 cf. 2 Ch 36:16; name of י׳ Mal 1:6() (cf. infr.); oath (אָלָה) Ez 16:59; 17:16, 18, 19; holy things Ez 22:8; one’s own ways Pr 19:16 (i.e. is careless of them, lives recklessly, opp. שֹׁמֵר נַפְשׁוֹ, cf. נֹצֵר דַּרְכּוֹ 16:17); distress of the distressed ψ 22:25 (|| שִׁקֵּץ, subj. י׳); prayer, subj. id. ψ 102:18; broken & contrite heart ψ 51:19 (c. לֹא), cf. on other hand 73:20; sq. acc. pers. Saul 1 S 10:27, David 17:42 cf. Pr 15:20, י׳ 1 S 2:30 2 S 12:10 Pr 14:2, his prisoners ψ 69:34 (subj. י׳); sq. לְ, וַתִּבֶז לוֹ בְּלִבָּהּ 2 S 6:16 = 1 Ch 15:29; sq. עַל pers. Ne 2:19; [2 K 19:21 = Is 37:22, בּוּז] sq. Inf. וַיִּבֶז בְּעֵינָיו לִשְׁלֹחַ יָד Est 3:6; בְּזֹה נֶפֶשׁ Is 49:7 a despising of soul, i.e. one despised from the soul, thoroughly despised; on otherviews v. Che Di. Pt. pass. despised, of pers. cstr. בְּזוּי עָם despised of people (|| חֶרְפַּת אָדָם) ψ 22:7, cf. בָּזוּי בָאָדָם Je 49:15 also Ob v 2; of wisdom Ec 9:16. Niph. Pt. נִבְזֶה ψ 15:4 +; f. נִבְזָה 1 S 15:9 (so read for נמבזה cf. We Dr); pl. נִבְזִים Mal 2:9;— 1. despised ψ 15:4; 119:141 Is 53:3() Je 22:28. 2. vile, worthless 1 S 15:9. 3. despicable, contemptible Mal 1:7 said of table of י׳, cf. v 12 2:9; Dn 11:21 as subst. of Antiochus Epiph. Hiph. Inf. לְהַבְזוֹת בַּעְלֵיהֶן Est 1:17 so as to cause to despise their lords (cause their lords to be despised).

בִּזָּיוֹן S TWOT GK n.[m.] contempt Est 1:18 (ב׳ וָקָ֑צֶף).

בִּזָּה S TWOT GK v. sub בזז.

בָּזַז S TWOT GK vb. spoil, plunder (Arabic بَزّ (bazz) Aramaic ܒܰܙ (baz) Amhar. በዘበዘ (bazabaza) also Ethiopic ቤዘወ (bezawa) rescue Prä i. 33)Qal Pf. 3 ms. וּבָזַז (consec.) Ez 29:19; 3 pl. בָּֽזֲזוּ Nu 31:53 + 7 times; בָּזָ֑זוּ Nu 31:9; sf. וּבְזָזוּם consec. Je 20:5; 1 pl. בָּזַזְנוּ Dt 2:35; בַּזּוֹנוּ 3:7; Impf. 2 ms. תָּבֹז Dt 20:14, pl. יָבֹ֫זּוּ Is 10:2 + 2 times; וַיָּבֹ֫זּוּ Gn 34:27 + 4 times; sf. יְבָזּוּם Zp 2:9; 2 mpl. תָּבֹ֫זּוּ Jos 8:2; 1 pl. cohort. נָבֹ֫זָה 1 S 14:36 (cf. Ges 67 . 11); Imv. בֹּ֫זּוּ Na 2:10(); Inf. cstr. בֹּז Is 10:6 + 3 times; בּוֹז Est 3:13; 8:11; Pt. act. pl. בֹּֽזֲזִים Is 42:24 2 Ch 20:25; sf. בֹּֽזֲזַיִךְ Je 30:16, בֹּֽזֲזֵינוּ Is 17:14, בֹּֽזֲזֵיהֶם Ez 39:10; pass. בָּזוּז Is 42:22;—spoil = take as spoil, c. acc. rei Nu 31:9 Dt 2:35 (c. לְ & refl. suff.) Je 20:5 Ez 26:12 Na 2:10 ψ 109:11; oftener c. acc. cogn., בַּז Nu 31:32 Is 10:6 (|| שָׁלַל שָׁלָל, as often) 33:23 Ez 29:19; 38:12, 13; בִּזָּה 2 Ch 25:13; שָׁלָל Dt 3:7; 20:14 (both sq. לְ c. refl. suff.) 2 Ch 20:25(); 28:8 Est 3:13; 8:11; בהמה & שׁלל Jos 8:2, 27; 11:14 (all sq. לְ c. refl. suff.); obj. pers. carried off (cf. בַּז) Gn 34:29 (MT, but cf. Ol); plunder, despoil, c. acc. pers. robbed Is 10:2; 11:14; 17:14 (שׁסה) 42:22 (|| id.) Zp 2:9 Je 30:16 Ez 39:10(); c. בָּהֶם (pers.) 1 S 14:36; c. acc. of place plundered Gn 34:27 2 K 7:16 2 Ch 14:13; abs. Nu 31:53 Is 42:24. †Niph. Pf. וְנָבֹ֫זּוּ consec. Am 3:11; Impf. 2 ms. תִּבּוֹז Is 24:3; Inf. abs. הִבּוֹז Is 24:3—be spoiled, plundered, subj. ארמנות Am 3:11; הארץ Is 24:3; הִבּוֹז תִּבּוֹז (|| הִבּוֹק תִּבּוֹק). †Pu. Pf. וּבֻזָּ֑ווּ consec. Je 50:37—be taken as spoil, subj. אוצרת.

בַּז S TWOT GK n.[m.] spoiling, robbery; spoil, bootyבּ׳ abs. Nu 14:3 +; so also Ez 25:7 Qr (Kt בג meaningless); בַּ֑ז Je 2:14 +; but הַבָּ֔ז Nu 31:32 v. d. H.; sf. בִּזָּהּ Ez 29:19;— 1. spoiling, robbery, לְב׳ i.e. to be plundered, despoiled Ez 7:21 (of temple || שָׁלָל) 23:46. 2. spoil, booty, plunder Is 10:6; 33:23 Ez 29:19; 38:12, 13 (all acc. cogn. || שָׁלָל); cf. Nu 31:32 Je 15:13; 17:3; in phr. הָיָה לָבַו Je 49:32 (of camels) Ez 36:4 cf. v 5; also of human beings Nu 14:3, 31 Dt 1:39 Je 2:14 (all היה לב׳) + 2 K 21:14 (|| מְשִׁסָּה) Is 42:22 (|| id.) Je 2:14, cf. 30:16 (|| מְשִׁסָּה); also Ez 25:7 Qr, 26:5 (היה לב׳; both in personif.); fig. of Isr. as sheep Ez 34:8, 22 (both היה לב׳) v 28 היה בז (no לְ). On Is 8:1, 3 מַהֵר שָׁלָל חָשׁ בַּז v. מהר.

בִּזָּה S TWOT GK n.f. spoil, booty(late)—בִּזָּה 2 Ch 14:13 + 9 times;—spoil, prey, of things 2 Ch 28:14 Est 9:10, 15, 16, cf. 2 Ch 14:13; 25:13 Dn 11:24 (|| שָׁלָל & רכושׁ); n. verb., spoiling, בַּב׳ Ezr 9:7 Dn 11:33, cf. also לְב׳ Ne 3:36.

בִּזָּיוֹן S TWOT GK v. sub בזה.

בִּזְיוֹתְיָה S GK n.pr.loc. according to MT place near Beersheba Jos 15:28; but read prob. וּבְנוֹתֶיהָ G and her daughters (villages, cf. בת sub בן) v. Ne 11:27 (We 215 Hollenb Alex. Übers. Jos. 14 Di al.)

בזק TWOT (Aramaic בְּזַק, ܒܙܰܩ (bzaq) scatter; Arabic بَزَقَ (bazaqa) rise (of sun) is prob. erroneous v. Lane 199).

בָּזָק S TWOT GK n.[m.] lightning flash? Ez 1:14 Hi Co del.; verse om. in old MSS. of G; sense uncertain, possibly error for ברק.

בֶּ֫זֶק S GK n.pr.loc. 1 S 11:8 (בְּבָ֑זֶק) rendezvous of Israel under Saul and Sam.; Ju 1:4, 5 home of Adoni-bezek; on loc. cf. Euseb. Lag 105, 2nd ed. 139; see also Stu; error in Ju 1:4, 5 (v. GFM). Ju 1:4; 17th (mile-)stone from Neapolis toward Scythopolis; mod. Ḫirbet Ibzîḳ, 14 Eng. m. from Nâblus, Surveyii. 231. Nes xiii (1897), 176 conj. meaning gravel, cf. mod. Ramle = sand.

†[בָּזַר S TWOT GK] vb. scatter (Arabic بَذَرَ (baḏara), Aramaic בְּדַר)Qal Impf. Dn 11:24 בִּזָּה וְשָׁלָל וּרְכוּשׁ לָהֶם יִבְז֑וֹר plunder and spoil and possessions he will scatter among them (subj. Antiochus Epiph.) Pi. Pf. בִּזַּר, id., ψ 68:31, but read Imv. בַּזֵּר (בַּזַּר) (G S B so most; De follows MT), subj. ref. to י׳, obj. עַמִּים.

בִּזְּתָא S GK n.pr.m. a eunuch of Ahasuerus, Est 1:10 (Thes comp. Pers. beste, ligatus sc. membro, e.g. spado, cf. VullersDict. sub بَستَه (bastah)).

†I. [בָּחֵל S TWOT, GK] vb. feel loathing (cf. Syriac ܒܚܺܝܠ (bḥil) (so in lexx.) nauseated (cf. Gei, 279); Nö xvii (1897), 188 disproves Syriac ܒܚܺܝܠ (bḥil), and adopts the view of Gei 270 (בחל euphem. for a √ II. בעל = loathe, c. בְּ, assumed (Thes Buhl) for Je 3:14; 31:32; v. infr. on p. 127a). NSyr. ܒܲܚܸܠ (baḥel) envy cf. StoddardGram. 12, 57) Pf. 3 fs. בָּֽחֲלָה Zc 11:8 וַתִּקְצַר נַפְשִׁי בָּהֶם וְגַם נַפְשָׁם בּ׳ בִי felt a loathing against me.

†II. [בָּחֵל S TWOT, GK] vb. (Arabic بَخِلَ (baḫila) be avaricious)Qal; only Pu. Pt. נַחֲלָה מְבֹחֶלֶת an inheritance gotten by greed Pr 20:21 Kt; < Qr Vrss נ׳ מְבֹהֶלֶת, v. בהל.

†[בָּחַן S TWOT GK] vb. examine, try (cf. Aramaic בְּחַן, Syriac ܒܰܚܶܢ (baḥen), try, examine; Arabic محن (mḥn) i. viiii. test, cf. W 65)Qal Pf. sf. בְּחָנַ֫נִי Jb 23:10, בָּחַנְתָּ ψ 17:3 + 7 times; Impf. יִבְחָ֑ן ψ 11:5 + 5 times; Imv. sf. בְּחָנֵנִי ψ 26:2 + 2 times; Inf. בְּחֹן Zc 13:9; Pt. בֹּחֵן Je 11:20 + 5 times (|| צרף, נסה);— 1. examine, scrutinize, try ψ 11:5; 139:23 Jb 7:18; עַפְעַפָּיו יִבְחֲנוּ בְנֵי אָדָם His eyelids try the children of men (search them through and through) ψ 11:4. 2. prove, test, try. a. with the metaphor of gold Jb 23:10; וּבְחַנְתִּים כִּבְחֹן אֶת־הַזָּהָב and I will try them as one tries gold Zc 13:9. b. without metaphor, of God testing persons ψ 26:2; 66:10; 81:8 Je 9:6; ways Je 6:27 (prophet); the לֵב ψ 17:3 Je 12:3 Pr 17:3 1 Ch 29:17; reins Je 17:10; heart and reins ψ 7:10 Je 11:20 ( = 20:12). c. of man testing or tempting God ψ 95:9 Mal 3:10, 15. d. the ear trying words Jb 12:11 = 34:3. Niph. Impf. יִבָּחֵן Jb 34:36 Gn 42:15, 16, to be tried, proved. Pu. בֹּחַן Ez 21:18 the trial has been made (G S B Ges MV Ew Ke, but noun בֹּ֫חַן MT Symm Haev; read בְּחֵן with grace, favour, Hi Co).

בֹּ֫חַן S TWOT GK, n.[m.] testing, Is 28:16 אֶבֶן בֹּחַן a tested, tried stone, i.e. approved for use as a foundation-stone. On Ez 21:18 MT v. foreg. ad fin.

בַּ֫חַן S TWOT GK n.[m.] watch-tower, Is 32:14.

†[בחון] sf. בַּחוּנָיו (dag. f. implic. Qr; בחיניו Kt) Is 23:13 their siege-towers.

בָּהוֹן n.[m.] assayer, one who tries metals Je 6:27 (Ges 84, 3 Ew 152 b).

בחיניו Is 23:13 Kt; v. [בחון] supr.

בָּחַר S TWOT GK, , vb. choose (cf. Aramaic בְּחַר, Syriac ܒܚܰܪ (bḥar) || בחן, Assyrian bêru (√ באר) Dl 76)Qal Pf. בָּחַר Dt 7:6 +; Impf. יִבְחַר Is 41:24 + 60 times; אֶבֲחַר Jb 29:25 (Baer); Imv. בְּחַר Ex 17:9 + 5 times; Inf. abs. בָּחוֹר 1 S 2:28 Is 7:15, 16; Inf. cstr. sf. בָּהֳרִי Ez 20:5; Pt. בֹּחֵר 1 S 20:30 Zc 3:2; pass. בָּחוּר Ex 14:7 + 18 times;— 1. with בְּ, a. divine choice, of Abraham Ne 9:7; Israel Dt 7:7 Is 44:1 Ez 20:5; to become his people Dt 7:6; 14:2; Jeshurun Is 44:2; the seed of the patriarchs Dt 4:37; 10:15; Levites Dt 18:5; 21:5 1 Ch 15:2 2 Ch 29:11; Aaron ψ 105:26; Judah 1 Ch 28:4 not Ephraim ψ 78:67; Levi and Judah Je 33:24; the king Dt 17:15, especially David 1 S 10:24; 16:8, 9, 10 2 S 6:21 1 K 8:16 ( = 2 Ch 6:6) 1 Ch 28:4, 5; 29:1 2 Ch 6:5 ψ 78:70; others Nu 16:5; 17:20 (P) Hg 2:23; place of sacrifice Dt 12:11, 18; 14:25; 16:7, 15; 17:8 2 Ch 7:12; the city 1 K 8:16, 44 ( = 2 Ch 6:5, 34) 11:32; Jerusalem 2 Ch 6:6 Is 14:1 Zc 1:17; 2:16; 3:2; Zion ψ 132:13; delusions Is 66:4. b. man’s choice, of ways Pr 3:31 Is 66:3; good things Is 7:15, 16 ψ 84:11 (?); life Dt 30:19; gods Ju 10:14 Is 41:24; God’s pleasure Is 56:4; 65:12; 66:4. 2. with אֲשֶׁר (alone, for אשׁר בחר ב׳): a. divine choice, of Israel Is 41:8 יַעֲקֹב אֲשֶׁר בְּחַרְתִּיךָ, 43:10; the people 1 K 3:8 ψ 33:12; men Nu 16:7 (P) ψ 65:5; king 2 S 16:18 1 K 11:34; place of sacrifice Dt 12:14, 26; 15:20; 17:10; 31:11 (D) Jos 9:27 (P), especially לָשׂוּם שְׁמוֹ שָׁם Dt 12:5, 21; 14:24, לְשַׁכֵּן שְׁמוֹ שָׁם Dt 12:11; 14:23; 16:2, 6, 11 Ne 1:9; the city 1 K 8:48 ( = 2 Ch 6:38), לשׂום שׁמי שׁם 1 K 11:36; 14:21 ( = 2 Ch 12:13); Jerusalem 1 K 11:13 2 K 21:7 ( = 2 Ch 33:7) 23:27; fast Is 58:5, 6; way ψ 25:12. b. man’s choice, place to dwell in Dt 23:7; gardens Is 1:29; king 1 S 12:13; wives Gn 6:2 (J); what to do 2 S 15:15. 3. with acc. & לְ, choose some one or something for: a. divine choice, of Levi 1 S 2:28; Jacob ψ 135:4, 5; inheritance ψ 47:5. b. human choice, persons Ex 17:9 Jos 24:15, 22 (E) 1 S 8:18; 13:2 2 S 24:12 ( = 1 Ch 21:20); things Gn 13:11 (J) 1 S 17:40 1 K 18:23, 25 Jb 34:4. 4. with acc. and מִן, choose, select from 2 S 10:9 ( = 1 Ch 19:10). 5. acc. a. divine choice, temple 2 Ch 7:16; Judah ψ 78:68; servant Is 41:9; 49:7. b man’s choice, persons Ex 18:25 (E) Ju 5:8 Jos 8:3 (J) 2 S 17:1; things Jb 7:15; 9:14; 15:5; 29:25; 34:33; ψ 119:30, ψ 119:173, Pr 1:29 Is 40:20. 6. with עַל, כי על זה בחרת מעני for this thou hast chosen rather than affliction Jb 36:21; with acc. and על pregn. כל אשׁר תבחר עלי all that thou choosest (to lay) upon me 2 S 19:39. 7. with לְ of acc. 1 S 20:30 (many MSS. have בְּ; but G We Dr read חָבֵר companion). The ptcp. בָּחוּר chosen, of a ruler ψ 89:20, warrior Je 49:19 ( = 50:44); as cedars Ct 5:15; coll. רכב בחור chosen chariots Ex 14:7 (E); אישׁ בחור chosen men, warriors Ju 20:15, 16, 34 1 S 24:3 2 Ch 13:3, 17, for wh. בָּחוּר alone 1 K 12:21 = 2 Ch 11:1, 2 Ch 25:5; בחורי ישׂראל 1 S 26:2 ψ 78:31; 2 S 10:9 בחורי בישׂראל (|| 1 Ch 19:10 בחור בישׂראל, doubtless the true reading, as 2 Ch 6:1). 8. test, try (Aramaic = בחן) בְּחַרְתִּיךָ בְּכוּר עֹ֑נִי Is 48:10 I have tested thee in the furnace of affliction S T Ges Hi Ew De Che Dr, but chosen B Rab Calv AV. Niph. נִבְחַר Je 8:3; Pt. נִבְחָר Pr 8:10 + 5 times;—to be chosen. a. abs. chosen, choice Pr 8:10, 19; 10:20. b. cstr. מִן, וְנִבְחַר מות מחיים death will be chosen rather than life Je 8:3; choicer than Pr 16:16; 22:1; נבחר ליהוה מזבח choicer (more acceptable) to Yahweh than peace-offering Pr 21:3. Pu. יְבֻחַר chosen, selected Ec 9:4 (יְחֻבַּר Qr).

בָּחוּר S, TWOT, GK, n.m. young man Is 62:5 + 7 times; pl. בַּחוּרִים (intensive with dag. f. implic.) Pr 20:29 + 13 times; cstr. בַּחוּרֵי Ez 23:6 + 4 times; sf. בַּחוּרַי etc. La 1:18 + 16 times;—young man (choice, in the prime of manhood) 1 S 9:2 Ec 11:9 Is 62:5; coll. young men Je 15:8; בָּחוּר וּבְתוּלָה young men and virgins Dt 32:25 2 Ch 36:17 Je 51:22 Ez 9:6; usually pl. Ju 14:10 Ru 3:10 1 S 8:16 2 K 8:12 2 Ch 36:17 Pr 20:29 Is 9:17; 31:8; 40:30 Je 6:11; 9:20; 11:22; 18:21; 48:15; 49:26; 50:30; 51:3 La 1:15; 5:13, 14 Ez 33:6, 12, 23; 30:17 Jo 3:1 Am 2:11; 4:10; || בתולות ψ 78:63; 148:12 Is 23:4 Je 31:13 La 1:18; 2:21 Am 8:13 Zc 9:17.

†[בְּחוּרִים S, TWOT GK, ] n.f.abstr.pl. youth, pl. sf. בְּחֻרָיו Nu 11:28 (J; Onk S Ges De Di; בחיריו G Sam B Lu Ke); בְּחוּרוֹתֶיךָ Ec 11:9, בְּחוּרֹתֶיךָ Ec 12:1.

†[בָּחִיר S TWOT GK] n.m. chosen, cstr. בְּחִיר 2 S 21:6 (but We Dr בְּהַר י׳); sf. בְּחִירָיו 1 Ch 16:13 ψ 105:6; 89:4; 105:43; 106:5, 23 Is 42:1; 43:20; 45:4; 65:9, 15, 22 always the chosen or elect of Yahweh.

בַּחֻרִים n.pr.loc. (young men’s village) of a small town of Benjamin beyond the Mt. of Olives on the way to Jericho (cf. Rob i. 433; Kasteren 1890, 100 ff.) 2 S 3:16; 16:5; 17:18; 19:17 1 K 2:8 ( = עַלְמוֹן according to T Jon Schwarz Marti-Schick iii. 8 f.).

יִבְחָר S GK n.pr.m. (He (Ēl or י׳) chooses) son of David 2 S 5:15 1 Ch 3:6; 14:5.

I. †[מִבְחָר S, TWOT GK, ] n.[m.] (f. Ez 24:5) choicest, best, cstr. מִבְחַר Dt 12:11 + 10 times; sf. מִבְחָרִיו Dn 11:15; vows Dt 12:11; valleys Is 22:7; fir trees Is 37:24; cedars Je 22:7; bones Ez 24:4; sepulchres Gn 23:6 (P); of the flock Ez 24:5; of the Assyrians Ez 23:7; captains Ex 15:4 (E poet.); young men Je 48:15; מבחר וטוב לבנון Ez 31:16 (del. וטוב G Co); עַם מִבְחָרָיו Dn 11:15 = his choice troops.

מִבְחוֹר S TWOT GK n.[m.] choice, in the phrases עִיר מִבְחוֹר choice city 2 K 3:19; מִבְחוֹר בְּרשָׁיו choice fir trees 2 K 19:23 = מִבְחַר בְּרוֹשָׁיו Is 37:24 (prob. scribal error in both cases for מִבְחַר).

II.†מִבְחָר S, TWOT GK, n.pr.m. (choice) one of David’s warriors 1 Ch 11:38.

בַּחֲרוּמִי S GK adj.gent. Baharumite 1 Ch 11:33 = בַּרְחֻמִי 2 S 23:31. Prob. בַּחֻרִמִי Dr.

†[בָּטָה S TWOT GK, בָּטָא S TWOT GK] vb. speak rashly, thoughtlessly (NH id., בטי)Qal Pt. בּוֹטֶר Pr 12:18 one that babbleth (opp. לְשׁוֹן חֲכָמִים). Pi. Impf. יְבַטֵּא בִשְׁבוּעָה Lv 5:4 speak rashly, unadvisedly; so וַיְבַטֵּא בִּשְׂפָתָיו (of Moses) ψ 106:33; Inf. לְבַטֵּא בִשְׂפָתַיִם Lv 5:4 (P).

מִבְטָא S TWOT GK n.[m.] rash utterance, מִבְטָא שׂפתיה Nu 30:7, 9.

†I. בָּטַח S TWOT GK, , vb. trust (cf. Arabic بَطَحَ (baṭaḥa) to throw one down upon his face Thes, اِنْبَطَحَ (˒inbaṭaḥa) lie extended on the ground, ‘se reposer sur quelqu’un’ Fl MV)Qal Pf. בָּטַח ψ 28:7 + 35 times; Impf. יִבְטַח Jb 40:23 + 27 times; Imv. בְּטַח ψ 37:3 + 8 times; Inf. abs. בָּטוֹחַ Is 59:4, cstr. בְּטֹחַ ψ 118:8 + 2 times; Pt. בֹּטֵחַ ψ 21:8 + 35 times; pass. בָּטוּחַ ψ 112:7 Is 26:3. i. trust. 1. abs. Is 12:2. 2. with cogn. acc. מה הבטחון הזה אשׁר בטחת what is this trust that thou dost trust? 2 K 18:19 = Is 36:4. 3. with בְּ trust ina. God 2 K 18:5; 19:10 1 Ch 5:20 ψ 9:11; 21:8; 22:5, 6; 25:2; 26:1; 28:7; 32:10; 37:3; 40:4; 55:24; 56:5, 12; 62:9; 84:13; 91:2; 112:7; 115:9, 10, 11; 125:1; 143:8 Pr 16:20; 29:25 Is 26:3, 4; 37:10 Je 17:7; 39:18 Zp 3:2. b. persons Ju 9:26 ψ 41:10; 118:8, 9; 146:3 Pr 31:11 Je 17:5; 46:25 Mi 7:5. c. things Dt 28:52 Jb 39:11 ψ 27:3; 44:7; 52:9; 62:11; 115:8; 135:18 Pr 11:28; 28:26 Is 30:12; 42:17; 47:10 Je 5:17; 7:14; 12:5; 13:25; 48:7; 49:4 Ez 16:15 Ho 10:13 Am 6:1. d. in the name of God ψ 33:21 Is 50:10; mercy of God ψ 13:6; 52:10; word of God ψ 119:42; salvation of God ψ 78:22. 4. with עַל, trust or rely upona. God ψ 31:15; 37:5 Pr 28:25 Je 49:11. b. persons 2 K 18:20, 21, 24 = Is 36:5, 6, 9, Je 9:3. c. things 2 K 18:21 = Is 36:6 2 Ch 32:10, ψ 49:7 Is 31:1; 59:4 Ez 33:13 Hb 2:18. 5. with אֶל trust toa. God 2 K 18:22 ( = Is 36:7) ψ 4:6; 31:7; 56:4; 86:2 Pr 3:5. b. persons Ju 20:36. c. things Je 7:4 ( = על דבר 7:8). ii. be confident Jb 6:20; 40:23 Pr 14:16; צַדִּיקִים כִּכְפִיר יִבְטַח the righteous are bold as a lion Pr 28:1; secure Jb 11:18 Pr 11:15; עַם בֹּטֵחַ a people secure Ju 18:7, 10, 27; בָּנוֹת בֹּטְחוֹת careless daughters, (women) Is 32:9 cf. v 10, 11. Hiph. Pf. הִבְטַחְתָּ Je 28:15; Impf. יַבְטַח Is 36:15 + 2 times; Pt. מַבְטִיחִי ψ 22:10; cause to trust, make secure, abs. ψ 22:10; with עַל Je 28:15; 29:31; with אֶל 2 K 18:30 = Is 36:15.

i. בֶּ֫טַח S, TWOT GK, n.[m.] security—Gn 34:25 + 41 times; הַשְׁקֵט וָבֶטַח Is 32:17 quietness and security = בְּהַשְׁקֵט וּבְבִטְחָה Is 30:15 (but prob. both infs.) elsewhere always adverb;—securely, ישׁב לבטח Lv 25:18, 19; 26:5 Ju 18:7 1 K 5:5 ψ 4:9 Pr 3:29 Is 47:8 Je 32:37; 49:31 Ez 28:26; 34:25, 28; 38:8, 11, 14; 39:6, 26 Zp 2:15 Zc 14:11; ישׁב בטח Dt 12:10 1 S 12:11; שׁכן לבטח Dt 33:12 ψ 16:9 Je 23:6; 33:16; שׁכן בטח Dt 33:28 Pr 1:33; לבטח (היה) Jb 24:23 Ez 34:27; היה בטח Ju 8:11; הלך לבטח Pr 3:23; הלך בטח Pr 10:9; שׁכב לבטח Jb 11:18 Ho 2:20; רבץ לבטח Is 14:30; נחה לבטח ψ 78:53; עבר בטח Mi 2:8; כושׁ בטח Cush (dwelling) securely Ez 30:9 (pregnant construction, del. בטח Co); וַיָּבֹאוּ עַל הָעִיר בֶּטַח and they came upon the city (dwelling) securely Gn 34:25 (J).

בִּטְחָה S TWOT GK n.f. trusting Is 30:15 (prob. inf. f. = בֶּטַח Is 32:17).

בִּטָּתוֹן n.m. trust 2 K 18:19 = Is 36:4; hope Ec 9:4.

בַּטֻּחוֹת S TWOT GK n.f.pl. security, safety Jb 12:6.

מִבְטָח S TWOT GK n.[m.] confidence Ez 29:16—cstr. מִבְטַח Pr 14:26, מִבְטָח ψ 65:6; sf. מִבְטַחִי Jb 31:24 + 6 times (dag. implicit); מִבְטֶחָם Je 48:13; מִבְטֶחָהֿ Pr 21:22; pl. מִבְטַחִים Is 32:18; מִבְטָחַיִךְ Je 2:37;— 1. the act of confiding Pr 21:22; 22:19; 25:19. 2. the object of confidence Jb 8:14; 18:14; 31:24 ψ 40:5; 65:6; 71:5 Je 2:37; 17:7; 48:13 Ez 29:16. 3. the state of confidence, security Pr 14:26 Is 32:18.

ii. בֶּ֫טַח S, TWOT GK, n.pr.loc. city of Hadadezer king of Zobah 2 S 8:8 (but read rather טִבְחַת so 1 Ch 18:8; G Sm Μασβακ, GL Ματεβακ; G Ch Μεταβηχας, GL ταβααθ; cf. also We Dr).

II. בטח TWOT (√ assumed for following).

אֲבַטִּחִים S TWOT GK n.[m.]pl. water-melons (Mish. אבטיח, Sam. בטיח (bṭyḥ); cf. LöwNo. 297; Arabic بِطِّيخٌ (biṭṭīḫun) etc.; perhaps loan-word in Heb. cf. Sta 258; mod. Egyptian baṭṭich, biṭṭich cf. reff. in Di Nu 11:5; on formation cf. Lag 10, who comp. Ethiopic aqṭala)—Egyptian fruit, הָא׳ Nu 11:5 (|| הִקִּשֻּׁאִים, הֶֽחָצִיר, הַבְּצָלִים, הַשּׁוּמִים); G τοὺς πέπονας.

†[בָּטַל S TWOT GK] vb. cease (NH בָּטֵל, Arabic بَطَلَ (baṭala), Ethiopic በጠለ (baṭala) both be futile, vain, but Assyrian baṭâlu, cease Lotz 68, so Aramaic בְּטֵיל, ܒܛܶܠ (bṭel))Qal Pf. וּבָֽטְלוּ consec. Ec 12:3 and the grinders cease.

I. בטן TWOT, (meaning dub.; √ of following).

i. בֶּ֫טֶן S, TWOT GK, n.f. Nu 5:25 belly, body, womb (Arabic بَطْنٌ (baṭnun))בּ׳ abs. Ju 13:7 +; בָּ֑טֶן v 5 +; cstr. בֶּטֶן ψ 139:13 +; sf. בִּטְנִי Jb 3:10 +; בִּטְנְךָ Dt 7:13 +; בִּטְנֵךְ Gn 25:23; בִּטְנוֹ Jb 15:2 +, etc.;— 1. a. belly, abdomen, of man Ju 3:21, 22; of woman Nu 5:21, 22, 27; as beautiful in form Ct 7:3; as seat of hunger Pr 13:25; as eating Ez 3:3 (|| מֵעִים); cf. Pr 18:20 (fig.); as seat of passion, avarice, etc. Jb 20:20, 23; in fig. of God’s casting riches out of extortioner’s belly Jb 20:15 (|| וַיְקִאֶנּוּ), cf. also ψ 17:14; fig. of innermost part of a man = inmost soul Pr 18:8 = 26:22, 20:27, 30 (all חַדְרֵי ב׳); as seat of intell. faculties ( = Eng. breast or bosom) 22:18 (cf. מֵעִים ψ 40:9) Jb 15:2, 35; 32:18, רוּחַ בִּטְנִי v 19; as trembling at theophany Hb 3:16. b. belly of hippopotamus Jb 40:16. c. בֶּטֶן שְׁאוֹל Jon 2:3 (Jonah’s prayer: || מְצוּלָה בִּלְבַב יַמִּים). 2. body, opp. soul ψ 31:10 (opp. נֶפֶשׁ), also 44:26 (opp. id.;—on this cf. Zim 71). 3. womb Gn 25:23, 24; 38:27 (all J) Ho 12:4 Jb 10:19 (|| רֶחֶם v 18) Ec 11:5 Jb 31:15 הֲלֹא בַבֶּטֶן עשֵֹׁנִו עָשָׂ֑הוּ did not he that made me in the womb make him (|| וַיְכֻנֶנּוּ בָּרֶחֶם אֶחָד); cf. ψ 139:13 תְּסֻכֵּנִי בְּבֶטֶן, & Je 1:5; especially פְּרִי ב׳ i.e. offspring Gn 30:2 (E) ψ 127:3 Is 13:18; Pr 31:2 בַּר בִּטְנִי = my son (|| בְּרִי) cf. בֶּן־בִּטְנָהּ Is 49:15; of birth יָצָא מִבֶּטֶן Jb 1:21; 3:11 Ec 5:14; בֶּטֶן alone = birth Ho 9:11 (|| לֵרָה, הֵרָיוֹן), cf. fig. מִבֶּטֶן מִי יָצָא הַקָּ֑רַח Jb 38:29 out of whose womb came the ice? cf. לֹא סָגַר דַּלְתֵי בִּטְנִי Jb 3:10 i.e. of my (mother’s womb; גָּחָה מִבֶּטֶן take, draw out of the womb, subj. י׳ (i.e. cause to be born) ψ 22:10; פְּרִי בֶטֶן used also of father Mi 6:7, cf. ψ 132:11 (David as ancestor of Messian. king); Jb 19:17 בְּנֵי בִטְנִי sons of my body, of doubtful interpr., perhaps = sons of my (mother’s) womb, cf. 3:10 (Ges De), i.e. my brothers or men of my clan RS 33 f., others my sons (Ew), my grandsons (Di); also in addressing Isr. as a whole (masc. sf.) Dt 7:13; 28:4, 11, 18, 53; 30:9, cf. מַחֲמַדֵּי בִטְנָם Ho 9:16 beloved ones of their womb; מִן־הַבֶּטֶן (מִבֶּטֶן) = from birth Ju 13:5, 7 ψ 58:4; 71:6, cf. also Is 44:2, 24; 46:3 (|| רָ֑חַם) 48:8; 49:1, 5; מִבֶּטֶן אִמִּי id. Ju 16:17 Jb 31:18 ψ 22:11 (|| רֶחֶם). 4. architectural word of some rounded projection connected with the two pillars Jachin & Boaz bell, cushion 1 K 7:20.

ii. בֶּ֫טֶן S, TWOT GK, n.pr.loc. city in Asher Jos 19:25 (= depression, basin, valley? cf. Arabic بَطْنٌ (baṭnun), Lane220 col. 3) = Βατναί, called Βεθβετεν cf. Lag 236, 2nd ed. 249; G Βαιθοκ, GL Βετελ.

II. בטן TWOT, (assumed as √ of following; meaning unknown).

בָּטְנִים S TWOT GK n.[m.]pl. pistachio, an oval nut (cf. Assyrian buṭnu COT & Schr 1881, 419, Aramaic בּוּטְנָא, ܒܶܛܡܬܳܐ (beṭmto), Arabic بُطْمٌ (buṭmun); on Punic βουτνούμ Blau 1873, 527) = pistacia terebinthus Rob i. 208, ii. 222, Post Oct. 1888, 218, 214 ; . Vict. Inst. xxii. 271 etc. (pist. vera Löw 44); Gn 43:11 one of the articles carried from Canaan to Egypt by sons of Jacob as present to Joseph; still a delicacy in Egypt and Syria, cf. Wetzst in Löw p. 420.

בְּטֹנִים S GK n.pr.loc. city of Gad, E. of Jordan Jos 13:26, mod. Baṭne, W. of Es-Salṭ (v.d.Velde 298) = Βοτνία cf. Lag 234, 2nd ed. 247.

†[בָּיַי TWOT, בַּי] vb. entreat (Arabic بَىَّ (bayya) come as suppliant, entreat, still current in the Ḥauran: v. Wetzst in De Jb 34:36), of which (prob.) אָבִי Jb 34:36 is 1 s. impf. (used dialectically): אָבִי יִבָּחֵן אִיּוֹב would that (lit. I entreat that) Job were tried!

בִּי S TWOT GK part. of entreaty, craving permission to address a superior, always foll. by אֲדֹנִי (or אֲדֹנָי), and always (except Jos 7:8) at the beginning of a speech, I pray, excuse me(not improb. from √ ביי; so that בִּי אֲדֹנִי will be literally a supplication of (i.e. to) my lord! cf. Wetzst l.c., who compares the Arabic دَخْلُ سَيِّدَى (daḫlu sayyidā) lit. a prayer to my lord ! a standing formula = Pray, excuse me, used exactly as בִּי אֲדֹנִי. According to others contr. from בְּעִי, from בָּעָה to ask, and so lit. a petition ! cf. Aramaic בְּבָעוּ, ܒܒܳܥܽܘ (bbo˓u) (e.g. Gn 19:18 T, Nu 12:13 S); but ע is not often elided in Heb.)—Gn 44:18 בִּי אֲדֹנִי יְדַבֶּר־נָא I pray, my lord, let thy servant speak, etc.; so Nu 12:11 Ju 6:13 1 S 1:26 1 K 3:17, 26, and foll. by a pl. subj. Gn 43:20 בִּי א׳ יָרֹד יָרַדְנוּ Oh, my lord, we came down, etc.; בִּי אֲדֹנָי (to God) Ex 4:10, 13 Jos 7:8 Ju 6:15; 13:8 (G in Pent. and Jos. δέομαι, δεόμεθα: in other books absurdly ἐν ἐμοί).

בִּין S, TWOT GK, vb. discern ( 1883, 532 ; Arabic بَانَ (bāna) become separated, be distinct, iv. speak perspicuously; Ethiopic በየነ (bayyana) i. 2 consider, perceive, Aramaic ܒܰܝܶܢ (bayen) make to understand, cf. Sab. בין (the) wise, as epith., Mordt 1876, 37)Qal Pf. בִּין Dn 10:1; בַּנְתָּה ψ 139:2; בִּינֹתִי Dn 9:2; Impf. יָבִין ψ 19:13 + 25 times; וְיָבֵן Je 9:11 + 2 times; וַיָּבֶן1 S 3:8 + 2 times; אָבִינָה ψ 73:17 + 4 times; יָבִינוּ Pr 28:5 + 12 times; Imv. בִּין Dn 9:23; בִּינָה ψ 5:2; בִּינוּ Dt 32:7 + 2 times; Inf. abs. בִּין Pr 23:1; Pt. בָּנִים Je 49:7;— 1. perceive (with the senses):—a. eyes, acc. Pr 7:7, with לְ Jb 9:11; 14:21; 23:8 Pr 14:15. b. ears, acc. Pr 29:19, with reflex. לְ Jb 13:1. c. touch, acc. ψ 58:10. d. taste, acc. Jb 6:30. 2. understand, know (with mind):—a. abs. Jb 18:2; 38:20; 42:3 ψ 49:21; 82:5 Pr 24:12 Is 6:9, 10; 44:18 Dn 12:10 Ho 4:14; 14:10; שׁמעתי ולא אבין I heard but I could not understand Dn 12:8. b. acc. Jb 15:9; 23:5; 36:29 Pr 2:5, 9; 20:24; 28:5 ψ 19:13; 92:7 Je 9:11; יבין משׁפט Jb 32:9 Pr 28:5; יבין דעת Pr 29:7. c. with כִּי 1 S 3:8 2 S 12:19 Is 43:10. d. with inf. & לְ, יבין לָדָ֑עַת Is 32:4. 3. observe, mark, give heed to, distinguish, consider (with attention):—a. acc. Dt 32:7 ψ 5:2; 50:22; 94:7, 8 Pr 23:1; 21:29 (Qr) Dn 9:2; 10:1. b. with לְ, ψ 73:17; 139:2 Dt 32:29. c. with בְּ, Ezr 8:15 Ne 13:7 Dn 9:23. d. with אל, ψ 28:5. e. with עַל, Dn 11:30, 37. 4. have discernment, insight, understanding Je 49:7. Niph. נְבֻנוֹתִי Is 10:13; Pt. נָבוֹן Gn 41:33 + 15 times; pl. נְבוֹנִים Je 4:22, elsewhere נְבֹנִים Dt 1:13 Is 5:22 (Baer) Ec 9:11; נְבֹנָיו Is 29:14; be intelligent, discreet, discerning, have understanding 1 S 16:18 Pr 1:5; 10:13; 14:6; 16:21; 17:28; 19:25 Ec 9:11 Is 3:3; 5:21; 10:13; 29:14 Je 4:22 Ho 14:10; לֵב נָבוֹן intelligent mind Pr 14:33; 15:14; 18:15; נָבוֹן וְחָכָם Gn 41:33, 39; חכם ונבון Dt 4:6 1 K 3:12; חכמים ונבנים Dt 1:13. Po˓l. יְבוֹנֲנֵהוּ he attentively considereth him Dt 32:10. Hiph. Pf. הֵבִין Jb 28:23 + 5 times; Impf. יָבִין Is 28:9 + 4 times; וַיָּבֶן 2 Ch 11:23 Dn 9:22; Inf. הָבִין ψ 32:9 + 9 times; Imv. הָבֵן Dn 8:16 + 12 times; Pt. מֵבִין Pr 28:7 + 26 times;— 1. understand:a. abs. Is 29:16; 40:21; 56:11 1 K 3:11 ψ 32:9 Dn 8:17; 10:12. b. acc. 1 Ch 28:9 Jb 28:23 Pr 1:2, 6; 8:5; 14:8 Is 28:19 Dn 8:23 Mi 4:12; מֵבִין one with understanding Pr 8:9; 17:10, 24; 28:2, 7, 11; מְבִינֵי מַדָּע Dn 1:4; able to understand (i.e. old enough) Ne 8:3; 10:29, cf. 8:2 (sq. לִשׁמֹעַ). 2. give heed to, attend to, observe, discern, abs. Is 57:1 2 Ch 11:23 Dn 8:5; c. בְּ Ne 8:12 Dn 9:23; 10:11; מֵבִין בְּ skilled in 2 Ch 26:5; 34:12; c. אֶל ψ 33:15; בין טוב לרע 1 K 3:9. 3. give understanding, make understand, teach:a. abs. Dn 8:27; 9:22. b. with acc. pers. ψ 119:34, 73, 125, 130, 144, 169 Jb 32:8 Ne 8:7, 9 Is 40:14. c. with לְ pers. 2 Ch 35:3 Dn 11:33; with לְ pers. & acc. rei Jb 6:24 Dn 8:16. d. בְּ rei Ne 8:8, + acc. pers. Dn 1:17. e. double acc. Is 28:9 ψ 119:27 Dn 10:14; מֵבִין teacher 1 Ch 15:22; 25:7, 8; 27:32 Ezr 8:16. Hithpo˓l. Pf. הִתְבּוֹנָ֑ן Is 1:3 + 6 times; Impf. אֶתְבּוֹנֵן Jb 23:15 + 3 times; אֶתְבּוֹנָ֑ן Jb 32:12 + 5 times; יִתְבּוֹנְנוּ ψ 107:43 + 2 times; יִתְבּוֹנָ֑נוּ Is 14:16; 43:18. 1. shew oneself attentive, consider diligently:a. abs. Jb 11:11; 23:15 Is 1:3 Je 2:10; 9:16. b. acc. Jb 37:14 ψ 107:43; 119:95 Is 43:18; 52:15. c. with אֶל 1 K 3:21 Is 14:16. d. with עַל Jb 31:1 ψ 37:10. e. with עד Jb 32:12; 38:18. f. with בְּ Jb 30:20 Je 30:24. 2. get understanding, understand Je 23:20 Jb 26:14 (sq. acc.) ψ 119:104. 3. shew oneself to have understanding ψ 119:100.

בּוּנָה S GK n.pr.m. (intelligence = Palm. n.pr. בונא Vog 3) a man of Judah 1 Ch 2:25.

[בַּ֫יִן S TWOT GK] subst. proposes interval, space between (بَيْنٌ (baynun) id.)—cstr. בֵּין, once Is 44:4 (Baer) בֵּן, בֵּינִי, בֵּֽינְךָ, בֵינֵךְ, בֵּינוֹ (בֵּינָיו †Jos 3:4; 8:11 Qr); with pl. sf. in pl. form בֵּינֵינוּ (בֵּנֵינוּ), etc.; also בֵּינוֹת †Ez 10:2(), 6(), 7() ( + 1:13 G Hi Ew etc. for דְּמוּת), בֵּינוֹתֵינוּ †Gn 26:28 Jos 22:34 Ju 11:10, בֵּינוֹתָם †Gn 42:23 2 S 21:7 Je 25:16; dual בֵּנַיִם (v. infr.);— 1. always (except dual) as prep. in the interval of, between (so Aramaic בֵּין, & pl. בֵּינֵי, ܒܰܝܢܰܝ, ܒܰܝܢܳܬ (baynay, baynot); በበይናት (babaynāt)), as Gn 15:17 בֵּין הַגְּזָרִים between the pieces, Ex 13:9 al. בֵּין עֵינֶיךָ between thy eyes (v. עַיִן), Is 22:11 al. between the two walls (v. חוֹמָה), Jb 24:11; 30:7; 40:30 part him between merchants; more gen. among Ho 13:15 Ct 2:2, 3 Ez 19:2; 31:3 Jb 34:37; less exactly within Ju 5:11 Pr 26:13 a lion is בֵּין הָֽרְחֹבוֹת within the broad places (cf. 23:13 בְּתוֹךְ): once with a sing. (unusual) Dn 8:16 אוּלַי בֵּין between the Ulai, i.e. between its banks. When the space separating two distinct objects is to be indicated, this is done a. most commonly by repeating בין, as Gn 13:3 בֵּין בֵּיתְאֵל וּבֵין הָעָ֑י lit. in the interval of Bethel, and in the interval of ˓Ai, i.e. between Bethel and ˓Ai, 16:14; 17:7; 31:50, 51 + often b. more rarely by בֵּין … לְ, Gn 1:6 dividing בֵּין מַיִם לָמָ֑יִם lit. in the interval of waters with reference to waters, i.e. between the waters and the waters, Lv 20:25; 27:33 Dt 17:8() 2 S 19:36 1 K 3:9 Ez 41:18; 42:20; 44:23() Jon 4:11 Mal 3:18() 2 Ch 14:10. c. by בֵּין … וּלְ †Jo 2:17. d. by בֵּין … לְבֵין †Is 59:2. בֵּין is used not only of actual locality, but also with verbs of dividing (fig.) Gn 1:14 Lv 10:10, and of judging, knowing, teaching, etc., if the idea of distinguishing be involved, as Gn 16:5 2 S 19:36 הַאֵדַע בֵּין מוֹב לְרָע can I discern between good and evil? 1 K 3:9 Jon 4:11; Gn 31:49 (watch between), Ju 11:10 (hear), Jos 22:27 (witness), Is 2:4 and he shall judge (arbitrate) between the nations, 5:3; Lv 27:33; Ez 44:23; Mal 3:18; 2 Ch 14:10 (see RV); and in other metaph. applications, as of a covenant or sign between two contracting parties, Gn 9:12, 15 Ex 31:13 +; or an oath Gn 26:28 2 S 21:7; enmity or strife Gn 3:15; 13:7 Dt 25:1 Pr 6:19; peace 1 K 5:26; good-will Pr 14:9.—It is used of time in the phrase of P בֵּין הָעַרְבַּיִם (v. sub עֶרֶב), & Ne 5:18 בֵּין עֲשֶׂרֶת יָמִים during the interval of ten days, i.e. every ten days (unusual).

With other prepositions:—a.אֶל־בֵּין, after a verb implying motion, in between, in among Ez 31:10, 14. So אֶל־בֵּינוֹת לְ †ib. 10:2. b.בְּבֵן Is 44:4 in the midst of, amongst (G Ew Di Che כְּבֵין מַיִם חָצִיר). c.עַל־בֵּין nearly as אֶל־בֵּין Ez 19:11. d.מִבֵּין from between: Gn 49:10 nor the ruler’s staff מִבֵּין רַגְלָיו from between his feet (where, as the king sits in state, he holds it), Ex 25:22 from between the cherubim (so Nu 7:89), Ho 2:4 Zc 6:1; 9:7; Dt 28:57 the after-birth הַיּוֹצֵת מִבֵּין רַגְלֶיהָ that cometh forth from between her feet, i.e. from her womb (cf. Il. 19. 10 πεσεῖν μετὰ ποσσὶ γυναικός). Repeated 2 K 16:14 to specify the two objects from between which a thing is moved. Ez 47:18 is difficult and uncertain: v. Comm. Less precisely from the midst of: Nu 17:2 מִבֵּין הַשְּׂרֵפָה out of the midst of the burning, ψ 104:12 מִבֵּין עֳפָאִים from amongst the branches they utter their song, Je 48:45 and a flame מִבֵּין סִיחוֹן from the midst of Sihon (Sihon representing his people: but expression is singular; read perhaps מִבֵּית ס׳, cf. Nu 21:28 מִקִּרְיַת ס׳: || in both passages מֵחֶשְׁבּוֹן), Ez 37:21. e.מִבֵּינוֹת לְ from between Ez 10:2, 6(), 7.

2. Dual בֵּנַ֫יִם space between two armies ( = Gk. μεταίχμιον), 1 S 17:4, 23 אִישׁ הַבֵּנַיִם man of the μεταίχμιον, i.e. champion (of Goliath).

בֵּית S fem. of בַּיִן, בֵּין ( 194 ; Syriac ܒܶܝܬ (beyt) often, PS 470) prep. between Ez 41:9b (to be joined with v 10; see RVm), unless indeed a mere error for בֵּין (which Ez often uses); also Pr 8:2 according to G (ἀνὰ μέσον) T B Hi Ew 217 g; and Jb 8:17 according to G Ew Di1 (Di2 undecided).

בִּינָה S, TWOT, GK n.f. understanding 1 Ch 12:32 + 28 times; cstr. בִּינַת Pr 30:2 Is 29:14; sf. בִּינָתִי Jb 20:3 + 4 times; pl. בִּינוֹת Is 27:11;— 1. the act Is 33:19 Je 23:20 Dn 1:20; 8:15; 9:22; 10:1. 2. the faculty Jb 20:3; 39:26 Pr 3:5; 23:4; 30:2 Is 27:11; קנה בינה get understanding Pr 4:5, 7; 16:16. 3. the object of knowledge Dt 4:6 1 Ch 22:12 Jb 28:12, 20, 28; 34:16; 38:36; 39:17 Pr 9:6, 10; 23:23 Is 11:2; 29:14; יָדַע בִינָה 1 Ch 12:32 2 Ch 2:11, 12 Jb 38:4 Pr 1:2; 4:1 Is 29:24. 4. personified Pr 2:8; 7:4; 8:14.

יָבִין S GK n.pr.m. (one who is intelligent, discerning) two Canaanite kings of Hazor;— 1. Jos 11:1. 2. Ju 4:2, 7, 17, 23, 24() ψ 83:10. (But cf. Be Ju 4:2 Bu 66 ff.)

מבונים 2 Ch 35:3 Kt; read מבינים (Qr) & v. sub בין Hiph.

תְּבוּנָה S TWOT GK n.f. understanding Dt 32:28 + 27 times; sf. תְּבוּנָתִי Pr 5:1 + 7 times; תובנתו Jb 26:12 Kt (Qr תְּבוּנָתוֹ); תְּבוּנָם Ho 13:2 for תְּבוּנָתָם v. De ψ 27:5; תְּבוּנוֹת ψ 49:4 + 4 times; תְּבוּנוֹתֵיכֶם Jb 32:11;— 1. the act Jb 26:12 ψ 78:72; 136:5 Pr 3:19; 21:30; 24:3 Je 10:12 ( = 51:15) Ez 28:4 Ho 13:2 Ob 7. 2. the faculty Ex 31:3; 35:31; 36:1 (P) Dt 32:38 (poet.) Jb 12:12, 13 Pr 2:6, 11; 28:16 Is 44:19; אִישׁ תְּבוּנָה Pr 10:23; 15:21; 17:27; 20:5; אִישׁ תְּבוּנוֹת Pr 11:12 ( = Ob 8 where אישׁ omitted by scribal error); דֶּרֶךְ תְּבוּנָה Is 40:14. 3. the object of knowledge Pr 2:3; 3:13; 5:1; 14:29; 18:2; 19:8 ψ 49:4; 147:5 Is 40:28 1 K 5:9; 7:14; תטה לבך לתבונה incline thy mind to understanding Pr 2:2; reasons Jb 32:11. 4. personified Pr 8:1 as teacher.

תְּבוּנָם, תובנתו v. sub תְּבוּנָה.

בֵּיצָה S TWOT GK v. sub בוץ.

בַּיִר S TWOT GK v. בור sub באר.

בִּירָה S, , TWOT, GK, n.f. castle, palace (late & prob. loan-word; cf. Assyrian bîrtu, fortress Dl 22; Pers. bâru = Skr. bura, bari, v. Ry Ne 2:8) 1. of temple at Jerusalem 1 Ch 29:1, 19 הַבִּירָה; of fortress near temple Ne 2:8; 7:2 (cf. βᾶρις GL Ne 1:1; 2:8; 7:2—B ἁβιρά, βειρά—and later βᾶρις Jos xv, 11, 4). 2. בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה Ne 1:1 Est 1:2, 5; 2:3, 5, 8; 3:15; 8:14; 9:6, 11, 12 Dn 8:2; in these passages it appar. means a fortress in the city bearing the same name (cf. especially Est 3:15; 8:14, 15; 9:6, 12, 15, 18).

†[בִּירָנִית] n.f. fortress, fortified place (late); only pl. abs. בִּירָנִיּוֹת וְעָרֵי מִסְכְּנוֹת 2 Ch 17:12 built by Jehoshaphat; בּ׳ וּמִגְדָּלִים 27:4 built by Jotham.

בַּ֫יִת S, , , TWOT, , GK, , 2034 n.m. Dt 8:12 house (Ph. בת, MI. בת, sf. ביתה, Arabic بَيْتٌ (baytun), Aramaic בַּיְתָא, ܒܰܝܬܳܐ (bayto), Assyrian bîtu, COT, Sab. בית, בת, fortress DHM 1883, 387; temple Hal257 DHM 1876, 697, Ethiopic ቤት (bet) Palm. in בת עלמא, בת מקברתא sepulchre Vog32, 64 ; etym. dub.; Thes √ בות, Aramaic בּוּת, ܒܳܬ (bot) spend the night, Arabic بَاتَ (bāta), Ethiopic ቤተ (beta) but this perhaps denom., & בית from √ ל׳י c. ת afform. cf. Sta 187 a)—abs; בַּיִת Ex 12:30 +; בָּ֑יִת Gn 33:17 +; בַּ֫יְתָה (הָ loc.) ψ 68:7 +; cstr. בֵּית Gn 12:15 +; sf. בֵּיתִי Gn 15:2 +; בֵּיתְךָ Gn 7:1 +, etc.; הַבַּ֫יְתָה, בַּיְתָה (in) to the house, homeward, Gn 19:10 ψ 68:7 +; also בֵּ֫יתָה (in)to the house of …; pl. בָּֽתָּים Ex 1:21 + (i.e. bâttîm, v. Nö in MeArchaeology i. 456 f., cf. Ges 96); cstr. בָּתֵּי Ex 8:17 +; sf. בָּתֶּיךָ Ex 10:6; בָּֽתָּיו 1 Ch 28:11; בָּתֵּינוּ Ex 12:27 +; בָּֽתֵּיכֶם Gn 42:19; בָּתֵּיהֶם Nu 16:32 +; (בָּֽתֵּ֫ימוֹ ψ 49:12), etc.;— 1. house, a. as dwelling, habitation Gn 19:2, 3, 4, 11; 27:15 33:17 (obj. of בָּנָה) Ex 12:7 + often; בּ׳ מוֹשַׁב Lv 25:29 (cf. בַּיִת לְשִׁבְתִּי 2 S 7:5); בֵּית = in the house of, when modifying word follows, cf. Dr 29, 2 (after st. cstr. מוֹלֶדֶת בַּיִת אוֹ מוֹלֶדֶת הוּץ Lv 19:9); e.g. בּ׳ אָבִיךָ Gn 24:23; בּ׳ אִישָׁהּ Nu 30:11; בּ׳ יהוה 2 K 23:24; so in n.pr. ביתאל Am 7:13; (ה)בַּ֫יְתָה into the house, home Ex 9:19 (of man & beast) cf. Ju 19:18 1 S 6:7 (cf. v 10) 1 K 13:7, 15 ψ 68:7 Is 14:17 etc.; cf. sub 7 infr.; partic. (α) in J occasionally of tent Gn 27:15 cf. 33:17 (c. בנה; here of nomad’s hut); usually (β) house of solid materials, with doorposts, etc. Ex 12:7 Dt 6:9; 11:20, walls Lv 14:37, 39, of stones, timber & mortar v 45 (cf. v 40, 42, 43); so also Jos 2:15; supported by pillars Ju 16:26 f.; with roof on which one could walk 2 S 11:12 etc.; v. especially temple and king’s house in Jerusalem 1 K 5–7 etc.; cf. Ct 1:17 Je 22:14; of Ezekiel’s temple Ez 40f.; בָּֽתֵּכֶם סְפוּנִים of luxurious houses Hg 1:4; בנה בָּֽתִּים טֹבִים Dt 8:12; בּנה בַּיִת־חָדָשׁ Dt 20:5 cf. 22:8; also c. בנה Dt 28:30 + often; (γ) cstr. before word of material, בּ׳ אֲרָזִים 2 S 7:2, 7 = 1 Ch 17:1 (בּ׳ הָא׳) v 6; בּ׳ הַשֵׁן 1 K 22:39 cf. Am 3:15; בּ׳ גָּזִית house of hewn stone Am 5:11; cf. בֵּית יְעַר הַלְּבָנוֹן 1 K 7:2 2 Ch 9:20, בֵּית הַיַּעַר Is 22:8; (δ) also before word of quality or characteristic, בֵּית אֵבֶל Ec 7:2 || בּ׳ מִשְׁתֶּה; v 4 || בּ׳ שִׂמְחָה; בּ׳ מַרְזֵחַ Je 16:5; בּ׳ מִשְׁתֶּה Je 16:8; בָּֽתֵּי חֶמְדָּתֵךְ Ez 26:12; בֵּית תַּעֲנֻנֶי֑הָ Mi 2:9; cf. בּ׳ מְרִי rebellious house sub 5. d infr.; (ε) in combinations, of structures for various purposes:—(1) בֵּית הַמֶּלֶךְ = palace 1 K 9:1, 10; 10:12 +, etc.; בֵּית מַמְּלָכָה Am 7:13 cf. sub 2 infr.; בּ׳ הַמַּלְכוּת Est 5:1 cf. 2:16; בּ׳ לְמַלְכוּתוֹ 2 Ch 1:18; (2) בֵּית הַסֹּהַר = the prison Gn 39:20(), 21, 22(), 23(); 40:3, 5; cf. בּ׳ מִשְׁמַרְכֶם Gn 42:19; בּ׳ מִשְׁמֶרֶת 2 S 20:3; בּ׳ הָאָסוּר Je 37:15; בּ׳ הָאֲסיּרים Ju 16:21, 25; בּ׳ הָסֿוּרִים Ec 4:14; בּ׳ הַכֶּלֶא 1 K 22:27 2 K 17:4 2 Ch 18:26 Je 37:15, 18 cf. Is 42:7; בּ׳ כֶּלֶא 2 K 25:27; בּ׳ הַמַּהְפֶּכֶת 2 Ch 16:10; בּ׳ הַכְּליּ֯א Je 37:4; 52:31; בָּֽתֵּי כְלָאִים Is 42:22; בֵּית־הַבּוֹר Je 37:16; בּ׳ הַפְּקֻדּוֹת Je 52:31; (3) בֵּית הַנָּשִׁים house of the women, harem Est 2:9, 11, 13, 14; (4) בּ׳ מִשְׁתֵּה הַיַּיִן Est 7:8; בּ׳ הַיָּ֑ין Ct 2:4; cf. מָשׂוֹשׂ בָּֽתֵּי Is 32:13; (5) בֵּית הַחֹרֶף Am 3:15 Je 36:22; בּ׳ הַקָּ֑יִץ Am 3:15; (6) בֵּית נְכֹתֹה & בֵּית כֵּלָיו 2 K 20:13 = Is 39:2; (7) בֵּית הַגָּן garden-h. (or n.pr.? cf. p. 111) 2 K 9:27; (8) בֵּית־עֵקֶד binding-h. (or n.pr.?) 2 K 10:12, 14; (9) בֵּיתעֲבָדִים h. of slaves (where slaves live), only fig. of Egypt Ex 13:3, 14; 20:2 Dt 5:6; 6:13; 7:8; 8:14; 13:6, 11 Jos 24:17 Ju 6:8 Mi 6:4 Je 34:13;—on בּ׳ הַחָפְשִׁית 2 K 15:5 = 2 Ch 26:21 cf. חמשׁית; especially (10) בֵּית י׳ = temple 1 K 7:12, 40, 45, 51 & very often; also (mostly late) בֵּית הָאֱלֹהִים 1 Ch 9:11, 13, 26 + often; but also of earlier tent of worship Ju 18:31; v. also בּ׳ הָאֹהֶל 1 Ch 9:23; cf. בּ׳ אֱלֹהִים of local shrine 17:5; & also in mouth of Jacob, as explanation of name of Bethel Gn 28:17 (cf. v 19), & as name of stone, or Mac̦c̦eba v 22 (all E); also ב׳ י׳ of earlier tent of worship Ju 19:18 1 S 1:7, 24 2 S 12:20 (cf. further אֱלֹהִים, יהוה); בּ׳ הָאוֹצָר Mal 3:10; cf. הֵיכַל הַבַּיִת 1 K 6:3, & בּ׳ alone in same sense, especially 1 K 6 cf. 2 Ch 1:18; 2:3, 11 +; v. 1 Ch 28:2 בּ׳ מְנוּחָה לַאֲרוֹן בְּרִית־י׳ וְלַהֲדֹם רַגְלֵי אֱלֹהֵינוּ; also בֵּית הַקֹּדֶשׁ 29:3; בּ׳ קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים 2 Ch 3:8, 10; בּ׳ קָדְשֵׁנוּ וְתִפְאַרְתֵּנוּ Is 64:10; בֵּית־זְבֻל 2 Ch 6:2; בֵּית זָ֑בַח 2 Ch 7:12; בֵּית מִקְדָּשָׁם 2 Ch 36:17; בּ׳ תְּפִלָּה Is 56:7(); בּ׳ תִּפְאַרְתִּי 60:7; also of heathen temples ב׳ בַּעַל־בְּרִית Ju 9:4; ב׳־דָּגוֹן 1 S 5:5; ב׳ עַשְׁתָּרוֹת 1 S 31:10; ב׳ רִמּוֹן 2 K 5:18(); ב׳ הַבַּעַל 2 K 10:21(), 23, 25, 26, 27; 11:18; בּ׳ עֲצַבֵּיהֶם 1 S 31:9 (but read rather את־עצביהם as in || 1 Ch 10:9 so G We Dr); בֵּית בָּמוֹת 1 K 12:31 (cf. MI בת במת), v. also 13:32 2 K 17:29, 32; בֵּית אוֹצַר אֱלֹהָיו Dn 1:2, etc.; made of woven material 2 K 23:7; אֲשֶׁד הַנָּשִׁים אֹרְגוֹת שָׁם בָּֽתִּים לָאֲשֵׁרָה perhaps = tent-shrines but textdub. G Χεττιεῖν (כתנות?); GL στολάς; cf. Ew iii. 718 & Klo; (ζ) of portion of larger building (late), so pl. בָּֽתָּיו 1 Ch 28:11 i.e. of the temple (|| גַּנְזַכָּיו, עֲלִיֹּתָיו, חֲדָרָיו); cf. בּ׳ הַכַּפֹּרֶת ib.; בּ׳ הַמְֿבַשְּׁלִים Ez 46:24. b. as shelter or abode of animals 1 S 6:7, 10 cf. Ex 9:19; בֵּית עַכָּבִישׁ Jb 8:14 spider’s web (cf. בָּנָה כָעָשׁ בֵּיתוֹ 27:18); of wild ass Jb 39:6 שַׂמְתִּי עֲרָבָה בֵיתוֹ; צִפּוֹר מָֽצְאָה בַּיִת ψ 84:4 (|| קֵן); חֲסִידָה בְּרוֹשִׁים בֵּיתָהּ ψ 104:17 (cf. || & Che); Pr 30:26 (of the שְׁפַנִּים ‘conies’). c. fig. of human bodies בָּֽתֵּי־חֹמֶר Jb 4:19 houses of clay, cf. in phr. שֹׁמְרֵי הַבַּיִת Ec 12:3 keepers of the house, i.e. the arms; v. further בֵּית מְגוּרָ֑י ψ 119:54. d. of She’ôl, שְׁאוֹל בֵּיתִי Jb 17:13, cf. בֵּית מוֹעֵד לְכָל־חָ֑י 30:23 (|| מָוֶת); בֵּית עוֹלָמוֹ Ec 12:5 (perhaps = tomb, v. De). e. of abode of light & darkness Jb 38:20. f. Ephraim as בּ׳ יהוה Ho 8:1; 9:15 (cf. אֶרֶץ י׳ 9:3); cf. Zc 9:8. 2. place, of Jerusalem בֵית קִבְרוֹת אֲבֹתַי Ne 2:3 (|| עִיר v 5), cf. also n.pr. cpd. with בֵּית, infr., & בֵּית מַמְלָכָה Am 7:13 (pred. of Bethel); בֵּית נְתִיבוֹת Pr 8:2 i.e. where paths meet RV; בּ׳ אֲבָנִים Jb 8:17; on both these v. בֵּית sub [בַּיִן] בֵּין p. 108. † 3. receptacle, תְּעָלָה כְּבֵית סָאתַיִם 1 K 18:32 a trench like a receptacle of two seahs; בָּֽתֵּי נֶפֶשׁ Is 3:20 i.e. vials of perfume; especially בָּֽתִּים לְבַדִּים Ex 25:27 holders for the staves, i.e. rings, טַבָּעֹת ib.; so 37:14, 27; 38:5; cf. בָּֽתִּים לַבְּרִיחִם 26:29; 36:34 holders for the bars (all P, & all expl. by טבעת); בֵּית־לָהּ סָבִיב Ez 1:27 (si vera l.) its [cstr. as ψ 58:5] house ( = enclosing cage) was round about(del. BHi Co). 4. of house as containing a family, hence in phr. of slaves belonging to household יְלִידֵי בֵיתוֹ Gn 14:14 cf. 17:12 (opp. מִקְנַת־כֶּסֶף) v 13 (all || id.); fig. of Israel Je 2:14 (|| עֶבֶד); cf. בֶּן־בֵּיתִי Gn 15:3; בְּנֵי־בַיִת הָיָה לִי Ec 2:7 (as token of wealth & prosperity); also of one’s sister מוֹלֶדֶת בַּיִת Lv 18:19 (|| מ׳ חוּץ cf. infr.); אַנְשֵׁי בֵיתוֹ Gn 17:27; נַפְשׁוֹת בּ׳ Gn 36:6; כָּל־הַנֶּפֶשׁ לְבֵית־יַעֲקֹב Gn 46:27. Hence 5. household, family (592 times) a. ordinary sense, those belonging to the same household Gn 7:1; 12:1, 17 +, Dt 6:22; 11:6 +; Hex mostly JD; E Gn 35:2; 42:33; 50:22 cf. Ex 1:21 infr.; P Gn 36:6 Ex 1:1; 12:4 Lv 16:6, 11, 17 Nu 16:32; 18:31 Jos 22:15; even where expressly said to inhabit tents Nu 16:32 Dt 11:6 אֶת־בָּֽתֵּיהֶם וְאֶת־אָהֳלֵיהֶם; specif. זְקַן־בּ׳ Gn 24:2 cf. 50:7 (of rank & dignity in household); of a family of handicraftsmen מִשְׁפְּחוֹת בֵּית־עֲבֹדַת הַבֻּץ 1 Ch 4:21 (v. בוץ); also, with fig. of house clearly in mind מִשְׁקֹלֶת בּ׳ 2 K 21:13; מַפְתֵּחַ בּ׳ Is 22:22. b. family of descendants, descendants as organized body Gn 18:19 (J || בָּנִים) +, & so c. בָּנָה (q.v.) יִבְנֶה בּ׳ אחיו Dt 25:9 cf. Ru 4:11 &, subj. י׳, בָּנָה בּ׳ לְ 2 S 7:27 = 1 Ch 17:10, 25; also 1 S 2:35 1 K 11:38 (both בּ׳ נֶאֱמָן), so עשׂה בּ׳ לְ 2 S 7:11 1 K 2:24; also pl. וַיַּעַשׂ לָהֶם בָּֽתִּים Ex 1:21; עשׂה ב׳ נֶאֱמָן לְ 1 S 25:28; cf. especially c. n.pr., e.g. c.בֵּית שָׁאוּל 2 S 3:1(), 6(), 8, 10; 9:1, 2, 3, 9; 16:5 (משׁפחת בּ׳ שׁ׳), v 8; 19:18 (cf. 21:1 where read וְאֶל־בֵּיתֹה דָמִים, so G We Dr) 1 Ch 12:29; †בֵּית דָּוִד 2 S 3:1, 6; 7:26 = 1 Ch 17:24 (cf. context in both), 1 K 12:19 = 2 Ch 10:19, v 20, 26; 13:2; 14:8 2 K 17:21 Is 7:2, 13; 22:22 Je 21:12 Zc 12:7, 8, 10, 12 (משׁפחת בּ׳ דּ׳) 2 Ch 21:7 ψ 122:5; †בּ׳ יָרָבְעָם 1 K 13:34; 14:10(), 13, 14; 15:29; 16:3 21:22 2 K 9:9; 13:6; †בּ׳ אַחְאָב 2 K 8:18, 27() (of Ahaziah חֲתַן בּ׳ א׳), 9:7, 8, 9; 10:10, 11; 21:13 Mi 6:16 2 Ch 21:6, 13; 22:3, 4, 7, 8; etc. d. especially of Hebrew people & subdivisions: (α) †בֵּית יִשְׂחָ֑ק Am 7:16; (β) †בּ׳ עֵשָׂו Ob 18(); (γ) †בֵּית יַעֲקֹב Gn 46:27 (P) Ex 19:3 (E) Am 3:13; 9:8 Mi 2:7; 3:9 Ob 17, 18 Is 8:17; 10:20; 14:1; 29:22; 46:3; 48:1; 58:1 Je 2:4; 5:20 ψ 114:1; also זֶרַע בּ׳ יעקב Ez 20:5 (del. Co); most frequently (δ) בֵּית יִשְׂרָאֵל (Vrss & var. sometimes בני v. בֵּן) †Hex Ex 16:31; 40:38 Lv 10:6 Nu 20:29 (all P) Lv 17:3, 8, 10; 22:18 (H) Jos 21:43 (D) †; 1 S 7:2 + 8 times S K; Ho 1:4, 6; 5:1; 6:10; 12:1; Am 5:1 + 7 times Am; † Mi 1:5; 3:1, 9 Is 5:7; 14:2, also 46:3; 63:7 Zc 8:13†; but especially Je 2:4, 26 + 17 times Je; Ez 3:1, 4, 5, 7(), 17 + 75 times Ez; also זֶרַע בּ׳ יִשְׂרָאֵל Je 23:8 Ez 44:22 (Co del. בּ׳); +שְׁנֵי בָֽתֵּי יִשְׂרָאֵל Is 8:14; בֵּית יִּשְׂרָאֵל וִיהוּדָה Ez 9:9 + 25:8 Co; further בֵּית מְרִי rebellious house (of Isr.) Ez 2:5, 6; 3:9, 26, 27; 12:2, 3, & בּ׳ הַמֶּ֑רִי Ez 2:8; 12:2, 9, 25; 17:12; 24:3 [ + 44:6 Co]; (ε) בֵּית יְהוּדָה 2 S 2:4, 7, 10, 11 1 K 12:21 = 2 Ch 11:1, 2 K 19:30 = Is 37:31, Is 22:21 Ho 1:7; 5:12, 14 Zp 2:7 Zc 8:13, 15, 19; 10:3, 6; 12:4, & especially Je 3:18 + 9 times Je; Ez 4:6 + 4 times Ez + 9:9 supr. also †בּ׳ יְהוּדָה וּדִנְיָמִן 1 K 12:23; †בּ׳ מֶלֶךְ יְהוּדָה Je 21:11; 22:6; (ζ) †בּ׳ יוֹסֵף Gn 50:8 Jos 17:17; 18:5 (all JE) Ju 1:22, 23, 35 2 S 19:21 1 K 11:28 Am 5:6 Ob 18 Zc 10:6; (η) †בּ׳ אֶפְרַיִם Ju 10:9; (θ) בּ׳ בִּנְיָמִן 2 S 3:19 cf. 1 K 12:23 supr.; (ι) †בּ׳ יִשָּׂשכָר 1 K 15:27; (κ) †בּ׳ לֵוִי Ex 2:1 (E) Nu 17:23 (P) Zc 12:13 (משׁפחת ב׳ ל׳), ψ 135:20; & (λ) בּ׳ אַהֲרֹן ψ 115:10, 12; 118:3; 135:19. e. technically, yet with some looseness of usage, בֵּית אָך father’s house, of family or clan, pl. בֵּית אָבוֹת father-houses, families (e.g. Nu 1:2) (79 times; only P & Chr) Ex 6:14; 12:3 Nu 1:2, 4, 18 + 41 times Nu; Jos 22:14() 1 Ch 4:38; 5:13 + 25 times Ch; Ezr 2:59; 10:16 Ne 7:61; 10:35; = tribe Nu 17:17(), 18, 21; = main division of tribe Nu 3:20, 24 +, cf. 34:14() etc.; further subdivision Ex 12:3 1 Ch 7:2, 7 +; cf. especially 1 Ch 23:11 Jeush and Beriah had not many sons, therefore they became לְבֵית אָב לִפְקֻדָּה אֶחָ֑ת (cf. ראשׁי אבות, sub אב). 6. house, including household affairs, persons, property, etc. וַיַּפְקִדֵהוּ עַל־בֵּיתוֹ Gn 39:4 cf. בְּבֵיתוֹ v 5; אֲשֶׁר עַל־בֵּיתוֹ Gn 44:1, 4; hence אשׁר על הבית as title of governor of the palace (Ew iii. 269) Is 22:15; 36:3 cf. 1 K 4:6 2 K 15:5; in Israel 1 K 16:9; 18:3 2 K 10:5: further 2 S 17:23 2 K 20:1 = Is 38:1; hence of personal property 1 K 13:8 אִם־תִּתֶּן־לִי אֶת־חֲצִי בֵּיהֶ֑ךָ; family and property (everything on which one depends) Jb 8:15. 7. בַּ֫יְתָה, בָּ֑יְתָה, lit. housewards, hence metaph. inwards, †Ex 28:26 = 39:19 (sc. of the ephod), 1 K 7:25 = 2 Ch 4:4 (sc. of the circle of oxen supporting the molten sea); 2 S 5:9 מִן־הַמִּלּוֹא וָבָ֑יְתָה from the Millo and inward, Ez 44:17. 8. מִבַּיִת a. adv. on the inside (of a building, chest, etc.: opp. מִחוּץ) †Gn 6:14 Ex 25:11 = 37:2 Lv 14:41 1 K 6:15, 16; 7:9 2 K 6:30 (of a person’s clothes), Ez 7:15; so with ה loc. מִבַּ֫יְתָה †1 K 6:15. b.מִבֵּית לְ (cstr. Ges 130, 1 ) prep. within (opp. מִחוּץ לְ), מִבֵּית לַפָּרֹכֶת within the veil Ex 26:33 Lv 16:2, 12 Nu 18:7 לְכָל־דְּבַר הַמִּזִבֵּחַ וּלְמִבֵּית לַפָּרֹכֶת for everything of the altar, and for (that) within the veil; 1 K 7:8, 31 (read לַכְּתֵפֹת; see VB & Sta 1883, 165); אֶל־מִבֵּית לְ (after a verb of motion) in within Lv 16:15 2 K 11:15 = 2 Ch 23:14.

Note.—בית perhaps occurs abbrev. into בּ in n.pr. בְּעֶשְׁתְּרָה q.v. so Thes al.; cf. also Aramaic בא = בית in like usage Lag § 339; Se i. 51; 1884, 276. On בְּ as abbrev. בית v. Wetzst Hauran 110 Kampffmeyer xv (1892), 111.

בַּ֫יִת S, , , TWOT, , GK, , c. art. הַבַּיִת Is 15:2 according to Ew Brd Di al. n.pr.loc. but abbrev.; perhaps for בֵּית דִּבְלָתַיִם Je 48:22 (so Ew al.) or בֵּית בָּמוֹת cf. MI27 (cf. De Di); others (Ges De Che Or) take הַבּ׳ here = the house, i.e. temple or shrine.

בֵּית אָ֫וֶן S GK n.pr.loc. (house of iniquity or idolatry? hardly likely unless as alteration of orig.