i. חוּל S, TWOT, GK, [חִיל S, TWOT, GK, , ] vb. whirl, dance, writhe (NH, Aramaic id., dance; Arabic حَاَل (ḥa˒al) change, turn; Assyrian ḫîlu, writhe in fear Dl 191 (on = ح () v. DHM i. 357); on form of Heb. vb. v. 1883, 536)Qal Pf. 3 fs. חָ֫לָה Mi 1:12 + 2 times; וְחָלָה֫ consec. Ho 11:6; חַלְתִּי Is 23:4; חָ֫לוּ Je 5:3 (but v. infr.), La 4:6; וְחָלוּ֫ Dt 2:25; חַ֫לְנוּ Is 26:18; Impf. יָחוּל Je 23:19; 30:23; 3 fs. תָּחוּל Ez 30:16 Qr (Kt Co תחיל); וַתָּחֹ֑ל Je 51:29; אחולה Je 4:19 Kt (Qr אוֹחִילָה, Hiph. יחל); יָחֻ֫לוּ 2 S 3:29; but also יָחִיל ψ 55:5 (Jb 20:21 v. ii. חול); וַיָּ֫חֶל 1 S 31:3 = 1 Ch 10:3 + Gn 8:10 (where read prob. וַיִּיָּ֫חֶל as v 12; = וַיְיַחֵל Ol Di); 3 fs. תָּחִיל Is 26:17 + 2 times + Ez 30:16 Kt (cf. supr.); וַתָּ֑חֶל ψ 97:4; 2 fs. תְּחִלִין Is 45:10; יָחִילוּ ψ 77:17 = 3 times (ψ 10:5 v. ii. חול); וַיָּחִ֫ילוּ Ju 3:25; וַחִילוּן Is 13:8; תָּחִ֫ילוּ Je 5:22; Imv. fs. חוּ֫לִי Mi 4:10 ψ 114:7; mpl. חִילוּ ψ 96:9 1 Ch 16:30; Inf. cstr. (לָ)חוּל Ju 21:21 Ez 30:16 ( = Inf. abs.); Pt. fs. חוֹלָה Je 4:31 vid. Gf Gie and Ges 72 R.1.;— 1. dance Ju 21:21 (לָחוּל בַּמְּחֹלוֹת ψ 96:9). 2. twist, writhe: a. in pain, especially childbirth Is 26:17; 45:10 מַה־תח׳ (|| מה־תוליד); metaph., of sea Is 23:4 (|| ילד); Israel 26:18 (|| הרה), 54:1 (|| ילד); Zion 66:7, 8 (|| id.), Mi 4:10 (|| גֹּ֫חִי, sim. כיולדה; cf. v 9), Je 4:31. b. fig., be in severe pain, or anguish (mostly poet. and elevated prose), sq. מפני Dt 2:25 (|| רגז, cf. also פַּחַד and יִרְאָה v a); Ez 30:16 Je 5:22 (|| ירא); sq. מִלִּפְנֵי 1 Ch 16:30 ψ 114:7; abs. ψ 55:5 (|| אימות מָוֶת נפלו עלי), Je 4:19 Kt, ψ 77:17 (|| רגז) 97:4 Is 13:8; 23:5 Je 51:29 (|| רָעַשׁ), Jo 2:6 Zc 9:5 (|| ירֵא), prob. also 1 S 31:3 (cf. 28:5) = 1 Ch 10:3, cf. Öt fig. of mts. Hb 3:10. c. in contrition Je 5:3, חָ֫לוּ der. from חול Ew Gf Gie; < S Ra Hi Ke al. from חלה (wrongly accented; vid. חלה Qal 2). d. in anxious longing עַד בּוֹשׁ Ju 3:25, sq. לְ Mi 1:12 (on Gn 8:10, cf. supr.) 3. whirl, whirl about עַל־רֹאשׁ יוֹאָב (i.e. blood—דמים—of Abner, from sword) 2 S 3:29; of attach of sword itself Ho 11:6 (|| כִּלָּה, אכל), cf. La 4:6 לא חָ֫לוּ בה ידים; of tempest על ראשׁ רשׁעים יחול Je 23:19 (v a סער מִתְחוֹלֵל) = 30:23 (v a סַעַר מִתְגּוֹרֵר). Po˓lel. Impf. יְחוֹלֵל ψ 29:9; 3 fs. תְּחוֹלֵל Pr 25:23; sf. תְּחוֹלֶלְכֶם Is 51:2; 2 ms. תְּחוֹלֵל Jb 35:14; וַתְּחוֹלֵל ψ 90:2; Inf. cstr. חֹלֵל Jb 39:1; Pt. מְחוֹלֵל Pr 26:10; מְחֹלֶלְךָ Dt 32:18; מְחֹלְלוֹת Ju 21:23;—1 S 18:6 ψ 87:7 v infr.; on Is 51:9 and Jb 26:13 v. I. חלל;— 1. dance Ju 21:23, so perhaps also 1 S 18:6 (read חַמְּחֹלְלוֹת G We Dr; and חֹלֲלִים pt. (‍מ‍ om.) ψ 87:7 RV Pe De Che Bae; cf. Qal 1). 2. writhe in travail with, bear, bring forth (poet.), of Sarah, mother of Isr., Is 51:2 (|| אַבְרָהָם אֲבִיכֶם); of hinds Jb 39:1 ψ 29:9 (caus.); fig. of י׳’s producing earth ψ 90:2 (|| יֻלָּד֑וּ); of his bringing forth Isr. (with difficulty, v. Di) Dt 32:18; of north wind bringing forth rain Pr 25:23; רַב מְחוֹלֵל כֹּ֑ל 26:10 a master produceth everything (on trans. see VB; Ew al. derive from חלל wound). 3. wait anxiously (cf. Qal 2 d), sq. לְ Jb 35:14 (Elihu). Po˓lal. Pf. חוֹלָ֑לתִּי ψ 51:7 + 2 times; חוֹלָ֑לְתָּ Jb 15:7; Impf. יְחוֹלָ֑לוּ Jb 26:5;— 1. be made to writhe Jb 26:5 (הָֽרְפָאִים). 2. be brought forth Jb 15:7 (|| תִּוָּלֵד), ψ 51:7 (|| יחם), metaph. of wisdom Pr 8:24, 25. Hiph. Impf. יָחִיל ψ 29:8() cause to be in anguish, c. acc. מִדְבָּר, subj. י׳. Hoph. Impf. יוּחַל Is 66:8 be born ( = travailed with, Che), subj. אֶרֶץ (|| יִוָּלֵד גוי). Hithpol. 1. Pt. מִתְחוֹלֵל whirling סַעַר מתח׳ Je 23:19 ( = סער מִתְגּוֹרֵר 30:23). 2. writhing, suffering torture Jb 15:20 (of life of wicked). 3. Imv. הִתְחוֹלֵל ψ 37:7 wait longingly sq. לְ for, || דּוֹם. Hithpalp. Impf. 3 fs. וַתִּתְחַלְחַל Est 4:4 and she writhed in anxiety.

חוֹל S TWOT GK, n.m. Ho 2:1 sand (perhaps as turning or whirling; otherwise explained by Sta, vid. sub חֲוִילָה; NH id., Aramaic חָלָא, ܚܳܠܴܐ (ḥolo))ח׳ abs. Gn 22:17 + 15 times; cstr. Gn 32:13 + 6times;—sand Ex 2:12 (E); set as bound for sea Je 5:22; שְׂפֻנֵי טמוני ח׳ Dt 33:19 hidden treasures of sand, poet. for glass (regarded as mysteriously produced out of sand, v. Di and reff.); a. usually sand of seashore, sim. of numberlessness, vastness, so of Abraham’s seed Gn 22:17 (J; cf. 15:5); Jacob’s 32:13 (E); of a host Jos 11:4 (JE), Ju 7:12 1 S 13:5 2 S 17:11; a people 1 K 4:20 Ho 2:1 Is 10:22; 48:19 (|| וְצֶאֱצָאֵי מֵעֶיךָ בִּמְעֹתָ֑יו), Je 33:22 Hb 1:9; of corn gathered by Joseph Gn 41:49; of days of Job Jb 29:18 (on interpr. = phœnix, vid. Di); of birds עוף כנף (i.e. quails) ψ 78:27 (|| כֶּעָפָר); of vast extent of Sol.’s wisdom 1 K 5:9. b. in comp., more than the sand Je 15:8 (widows of Judah); thoughts of God ψ 139:18. c. of weight (in balances), metaph. of Job’s vexation (כַּעַשׂ) Jb 6:3 heavier than the sand, cf. וְנֵטֶל הַחוֹל Pr 27:3 (|| כֹּבֶד אֶבֶן), said of כַּעַס אֱוִיל.—Combinations are: כח׳ אשׁר על שׂפת הים Gn 22:17 Jos 11:4 1 S 13:5 1 K 5:9; כח׳ הַיָּם Gn 32:13; 41:49 Is 10:22 Ho 2:1 ( + אשׁר לא יִמַּד ולא יִסָּפֵר); ח׳ הַיָּם Je 33:22; כח׳ שֶׁעַל־שׂפת הים לרב Ju 7:12; כח׳ אשׁר־על־הים לרב 2 S 17:11 1 K 4:20; (ם)חול יַמִּים Jb 6:3 ψ 78:27 Je 15:8.

חִיל S, TWOT, GK, , n.m. Ex 15:14 a writhing, anguish;—ח׳ abs. Ex 15:14 + 5 times— 1. writhing (contortions of fear) Ex 15:14 (|| vb. רָגַז). 2. anguish, always in sim. כַּיּוֹלֵדָה ψ 48:7 (allied kings against Jerus.); Zion, before Assyrians Mi 4:9; before Scythians or Chaldeans Je 6:24 (|| צָרָה), = 50:43 (of king of Babylon; || צָרָה); 22:23 (|| חבלים q.v.)

חִילָה S TWOT, GK n.f. anguish, Jb 6:10.

חֵל S TWOT, חֵיל S, TWOT, GK n.m. Ob 20 rampart, fortress (perhaps orig. surrounding wall, cf. SabDenkm 91 n.2)—abs. חֵיל Na 3:8, חֵל La 2:8 + 3 times ( + ψ 10:10 Qr v. חלכה); cstr. חֵל 1 K 21:23; sf. חֵילֵךְ ψ 122:7, חֵילָהּ Zc 9:4; חֵילָה = חֵילָהּ ψ 48:11, Ol 40 c. 75 g. 96 e Sta 347 c;— 1. rampart (defined by Jews as בֶּן חוֹמָה, i.e. a little wall, cf. Ki s.v.), of an outer fortification 2 S 20:15 (others, by meton., of space between outer and inner fortif., incl. moat, v. Dr Kit); Is 26:1 La 2:8 (both || חוֹמוֹת); in gen. of defences, or sea-power of Tyre וְחִכָּה בַיָּם חֵילָהּ Zc 9:4 (v. Sta i. 1881, 15), of No-Amon (Thebes) אֲשֶׁר חֵיל יָם מִיָּם חוֹמָתָהּ Na 3:8; of Zion ψ 122:7, also 48:14 (חילה = חֵילָהּ, cf. supr.; both || ארמנותיך).—For חֵל 1 K 21:23 read prob. חֵלֶק, q.v. 2. fortress גָּלֻת הַחֵל הַזֶּה Ob 20 the exiles of this fortress (Hi-St; Or AV RV this army, חֵל = חַיִל).

חֵילָה S TWOT GK ψ 48:14, v. חֵל supr.

חֵילָם S GK n.pr.loc. E. of Jordan 2 S 10:16 (Th their army, but G S Ew iii. 211 Anm. 1 H iii. 155 n.2 We Dr) = חֵלָ֑א֯מָה v 17 (G Αιλαμ); + חילם Ez 47:16 (G Ηλιαμ) Co; according to this it lay on the border between Damascus and Hamath.

חִילֵן S GK n.pr.loc. in Judah 1 Ch 6:43 = חֹלֹן 2.

חֹלוֹן S GK, חֹלֹן n.pr.loc. 1. in Moab חֹלוֹן Je 48:21 (G Χελων, Χαιλων. 2. in Judah חֹלֹן Jos 15:51 (G Χαλου, GL Χειλου); priestly city 21:15 (G Γελλα, GL Ιλων) = חִילֵן 1 Ch 6:43 (GL Χελων).

חֵלֹן S GK n.pr.m. a man of Zebulon Nu 1:9; 2:7; 7:24, 29; 10:16 (G Χαιλων, GL Χελων).

חַלְחָלָה S TWOT GK n.f. anguish, מָֽלְאוּ מָתְנַי ח׳ Is 21:3, ח׳ בכל מתנים Na 2:11; Ez 30:4, 9 (|| החריד).

I. †מָחוֹל S, TWOT GK, n.m. La 5:15 dance;—abs. מ׳ ψ 30:12 + 3 times; cstr. מְחוֹל Je 31:4; מְחוֹלֵנוּ La 5:15;—dance, token of joyousness ψ 30:12 (opp. מספד), Je 31:4, 13 (cf. v b), La 5:15 (opp. אֵבֶל); act of praise to י׳ ψ 149:3; 150:4; accompanied by timbrel (תֹּף) and sometimes other instruments ψ 149:3, 4 Je 31:13.

†[מְחוֹלָה S TWOT GK] n.f. id.;—cstr. מְחֹלַת Ct 7:1; pl. מְחֹלֹת Ex 32:19; מְחֹלוֹת Ex 15:20 + 5 times; dancing, token of joyousness after victory, Ju 11:34 1 S 18:6; 21:12; 29:5; in worship, at feast Ju 21:21; act of praise to י׳ Ex 15:20 (song; in idolatrous worship Ex 32:19 (E); as graceful and beautiful Ct 7:1; accomp. by timbrel Ex 15:20 Ju 11:34, and by singing Ex 15:20 1 S 18:6 (where however read prob. Po˓lel Pt. הַמְּחֹלְלוֹת, cf. vb. חוּל supr.; so G We Dr), 21:12; 29:5.

†II. [חול, חִיל S, TWOT, GK, , ] vb. be firm, strong (Aramaic Pa. Strengthen, חֵילָא, ܚܰܝܠܴܐ (ḥaylo) strength; Palm. רב חילא רבא general-in-chief Vog 28 al.; Sab. חֿיל SabDenkm.91 (on חֿל in Sab. n.pr.v Hal Juin, 1872, 533); Ethiopic ኄለ, yየለ (ḫela, ḫayyala) be strong, ኀይል (ḫayl) strength, army, yl (ḫayyāl) strong; Assyrian ḫâ(i)ltu, army Flood Tabl. iii.22 (ḫaiialtu Jäger i. 461); poss. comp. Arabic خَيْلٌ (ḫaylun) horses (as strong ones? cf. ψ 33:17))—only Qal Impf. in לֹא יָחִיל טוּבוֹ Jb 20:21 his prosperity is not firm (does not endure); יָחִילוּ דְרָכָו֯ בְּכָל־עֵת ψ 10:5 his ways are always firm (stable, prosperous), so Ol De Pe Che al.

חַ֫יִל S, , TWOT, GK244 n.m. 2 K 10:2 strength, efficiency, wealth, army;—abs. ח׳ Gn 47:6 +, חָ֑יִל ψ 60:14 +, חָ֑יִל ψ 60:14 +, חֵיל Is 36:2 2 K 18:17; cstr. חֵיל Ex 14:28 + (on ψ 10:10 v. חלכה); sf. חֵילִי Jb 31:25 + 2 times; חֵילְךָ Je 15:13 +; חֵילוֹ Ex 14:4 +, etc.; pl. חֲיָלִים 1 Ch 7:5 + 19 times; sf. חֵילֵיחֶם Is 30:6;— 1. strength, usually physical: a. seld. alone (chiefly poet.) 1 S 2:4 ψ 18:33, 40 = 2 S 22:33, 40; also גָּֽבְרוּ ח׳ Jb 21:7, cf. Ec 10:10; מֵחַיִל אֶל־חָ֑יִל ψ 84:8; בְּכֹחַ ח׳ 2 Ch 26:13; of virility Pr 31:3; of י׳’s power ψ 59:12; 110:3, cf. Hb 3:19; strength of horse ψ 33:17; fig. of product of vine and fig-tree Jo 2:22 (|| פְּרִי). b. of result or display of strength עשׂה ח׳ achieve might = do valiantly Nu 24:18 (JE), 1 S 14:48 ψ 60:14 = 108:14, 118:15, 16. c. often in phrases גִּבּוֹר(הַ)ח׳, גִּבּוֹרֵי(הַ)ח׳ hero(es) of strength, mighty man (men) of valour Jos 1:14 (D), 6:2; 8:3; 10:7 (all JE), Ju 6:12; 11:1; 1 S 9:1 16:18 1 K 11:28 2 K 5:1; 15:20; 24:14, 16 1 Ch 5:24; 7:2, 9; 8:40 + (very freq. in Ch), note especially הַגִּבּוֹרִים וכל גבורי ח׳ 28:1; also ג׳ ח׳ 2 Ch 13:3 (|| ג׳ מלחמה); ג׳ (הַ)חֲיָלִים 1 Ch 7:5, 7, 11, 40; 11:26 (v. also גִּבּוֹר, p. 150); בֶּן־(הַ)ח׳, בְּנֵי(הַ)ח׳ Dt 3:18 Ju 18:2 + (v. בֵּן 8, p. 121); אִישׁ ח׳, אַנְשֵׁי ח׳ Ju 3:29; 20:44, 46 1 S 31:12; 2 S 11:16; 23:20 (Qr; Kt ח׳, on phr. בן־אישׁ חיל cf. Dr) = 1 Ch 11:22 (Kt חיל), 2 S 24:9 Na 2:4 Je 48:14 1 Ch 10:12 Ne 11:6 ψ 76:6; ironical א׳ ח׳ לִמְסֹךְ שֵׁבָר Is 5:22 (|| גבורים לשׁתות יין); Ec 12:3 metaph. of legs. 2. ability, efficiency, often involving moral worth אַנְשֵׁי ח׳ Gn 47:6 (J), Ex 18:21, 25 (both E); of a woman אֵשֶׁת ח׳ Pr 12:4; 31:10 Ru 3:11; cf. 1 K 1:42, 52 (opp. רעה), and especially אַנְשֵׁי ח׳ יִרְאֵי אלהים אַנְשֵׁי אֱמֶת שׂנְאֵי בָּ֑צַע Ex 18:21 (E); עָשָׂה חיל Pr 31:29 do worthily, efficiently, perhaps also Ru 4:11; late (with weakened meaning of גִּבּוֹר) גִּבּוֹרֵי חֵיל מְלֶאכֶת עֲבוֹדַת בֵּית הָאלהים 1 Ch 9:13, cf. אישׁ ח׳ בַּכֹּחַ לַעֲכֹדָה 26:8. So also 1 S 10:26 (read בְּנֵי ח׳, v. G We Dr, men of worth, opp. בני בליעל v 27)for MT ח׳ force, band. 3. wealth Gn 34:29 Nu 31:9 (both P), Dt 8:17, 18; 33:11 Is 8:4; 10:14; 30:6 (|| אוֹצְרֹתָם), 60:5 (|| הֲמוֹן יָם), v 11; 61:6 Mi 4:13 Je 15:13; 17:3 (both || אצרות), Zp 1:13 Ez 26:12; 28:4, 5() Zc 14:14 Jb 5:5; 15:29; 20:15, 18; 31:25 ψ 49:7, 11; 62:11; 73:12 Pr 13:22. 4. force, army, very often Ex 14:4, 9, 17, 28 (all P), 15:4 (song), 1 S 17:20; 2 S 8:9 2 K 6:4, 15; 25:1, 5(), 10 2 Ch 13:3 (בְּחַיִל גִּבּוֹרֵי מלחמה, 14:7; 16:7; 23:14 +; so usually Jer.: Je 32:2; 34:1 +; freq. Ezek.: Ez 17:17; 27:10 +; Dn 11:7, 13, 25(), 26; = a band 1 S 10:26 (MT, but v. 2, ad fin.); of queen’s train ח׳ כָּבֵד 1 K 10:2 = 2 Ch 9:1; חֵיל כָּבֵד Is 36:2 = 2 K 18:17 (var. חַיִל) a powerful army (on form cf. Sta 194 c); also (late) חֵיל הַצָּבָא 1 Ch 20:1 2 Ch 26:13, חֵיל עָם Est 8:11; הֲמוֹן חֲיָלִים Dn 11:10; שַׂר־הח׳ 2 S 24:2 captain of the host, שָׂרֵי הח׳ v 4, 4; שָׂרֵי הַחֲיָלִים captains of armies (bands, divisions) 1 K 15:20 = 2 Ch 16:4, 2 K 25:23 Je 40:7, 13; 41:11, 13, 16; 42:1, 8; 43:4, 5; פִּקּוּדֵי החיל Nu 31:14 (P).—חֵילוֹ Ez 32:31 om. B Hi Co; for חֵילֵךְ Ez 27:11 read prob. a n.pr.loc., cf. Da; Co proposes חתלון (cf. 47:15; 48:1), HalMél. Epigr. 1874, 69 חלך = Cilicia, v. Lag i, 211.

חוּל S, TWOT, GK, n.pr.m. a ‘son’ of Aramaic Gn 10:23 = 1 Ch 1:17, named between עוּץ and גֶּתֶר G Ουλ.

חום TWOT (√ of foll.; meaning dub.; NH חום = be warm).

חוּם S TWOT GK adj. darkened, dark brown or black, only of colour of sheep (in Gn 30, J);—וכל־שֶׂה־חוּם בכשׂבים Gn 30:32, וְחוּם בכ׳ Gn 30:33, 35, וכל־חוּם בְּצֹאן Gn 30:40 (cl. prob. interpol. Ol Hup De We Di).

חוֹמָה S TWOT GK v. sub חמה.

†[חוּס S TWOT GK] vb. pity, look upon with compassion (Aramaic ܚܳܣ (ḥos), חוּס pity, spare; Assyrian ḫûs, in n.pr. cf. Dl 181)Qal Pf. 3 fs. חָסָה Ez 16:5, 2 ms. חַ֫סְתָּ Jon 4:10; Impf. 3 ms. יָחוּס Je 21:7; יָחֹס ψ 72:13; 3 fs. תָּחוּס Is 13:18; תָּחוֹס Dt 7:16 + 9 times (Ges 72 R 4 1133 (2)); תָּחֹס Gn 45:20 Ez 9:5; וַתָּ֫חָס 1 S 24:11 Ez 20:17; 1 s. אָחוּס Je 13:14 + 2 times; Imv. חוּ֫סָה Jo 2:17 Ne 13:22:—a. of the eye, עין, תח(ו)ס על (לא) the eye shall (not) look with compassion, pity, upon Dt 7:16; 13:9; 19:13; Is 13:18 Ez 7:4; 20:17; לא חסה עָלַיִךְ עין Ez 16:5; עֵינְכֶם אַל־תָּחֹס עַל־כְּלֵיכֶם Gn 45:20 (RJE) let not your eye look with regret upon your stuff; with ellipsis of עַיִן 1 S 24:11 (but read וָאָחֻס for וַתָּחָס G S We Klo Dr); with ellipsis of על Dt 19:21; 25:12 Ez 5:11; 7:9; 8:18; 9:10; ע֯ל תחס עיני֯כם (אל) Ez 9:5. b. of God חוסה על Ne 13:22 Jo 2:17; לא אחוס על נינוה Jon 4:11; ellipsis of עַל Je 13:14 Ez 24:14. c. of man: the Messianic king על־דַּל וְאֶבְיוֹן ψ 72:13 he shall have pity on poor and needy; Nebuchadrezzar עליהם (i.e. on Zedekiah and the people) Je 21:7; Jonah, על חקיקיון Jon 4:10.—Vid. also חמל.

חוֹף S TWOT GK v. sub i. חפף.

חוּפָם S GK n.pr.m. head of a Benjamite family Nu 26:39, not in G; ( = חֻפִּים Gn 46:21, cf. also 1 Ch 7:12, 15).

חוּפָמִי S GK adj.gent. of foregoing, c. art. = n. coll. הַח׳ Nu 26:39.

I. חוץ TWOT, (√ of foll., meaning unknown).

חוּץ S TWOT GK n.[m.] the outside, sometimes, especially in pl., spec. a street, never with sf. in sg., with הָ loc. ח֫וּצָה, חֻ֫צָה, pl. חוּצוֹת, חֻצוֹת, with sf. חוּצֹתָיו etc., Is 15:3 etc.;— 1. the outside, of a house, tent, city, camp, etc., often used, especially with preps., to express the adv. idea of outside, abroad (Aramaic syn., except in sense 2 a, is בַּר, ܒܰܪ (bar)): a. as accus. after vb. of motion Dt 23:13 יָצָא חוּץ to go forth outside (sc. a camp), v 14 (as adv. accus.) בְּשִׁבְתְּךָ חוּץ outside, הוֹצִיא הַחוּץ to bring forth outside (a house or chamber) Ju 19:25 2 S 13:18 cf. Ne 13:8, Ju 12:9b בָּנוֹת הֵבִיא לְבָנָיו מִן־הַחוּץ from outside, from abroad, 2 K 4:3 שַׁאֲלִי־לָךְ כֵּלִים מִן־הַחוּץ from outside (opp. בַּבַּיִת v 2); as genit. Lv 18:9 מוֹלֶדֶת חוּץ one born abroad (i.e. by another father or mother, of a half-sister: opp. מוֹלֶדֶת בַּיִת) Ez 47:2(). With הָ loc. חוּצָה, after a vb. of motion Ex 12:46 מִן־הַבַּיִת … חוּצָה, Pr 5:16 2 Ch 29:16, 33:15 חוּצָה לָעִיר outside of the city, Nu 35:4 מִקִּיר הָעִיר וָחוּצָה from the wall of the city and outwards; = on the outside, without 1 K 6:6 Is 33:7 צָֽעֲקוּ חוּצָה cry without, 2 Ch 24:8: so הַחוּצָה Gn 15:5 וַיּוֹצֵא אֹתוֹ הח׳ and brought him outside, 19:17; 24:29 Jos 2:19 +, 1 K 8:8 לֹא יֵרָאוּ הַחוּצָה were not seen towards the outside, Dt 25:5 לֹא תִהְיֶה אֵשֶׁת הַמֵּת הַחוּצָה לְאִישׁ זָר i.e. shall not be married into another family, cf. Ju 12:9a. b. with preps.: a.אל־החוין towards the outside Ez 41:9, †34:21 pleon. אל־החוצה. b. בחוץ Gn 9:22 outside (opp. בְּתוֹךְ אָהֳלֹה v 21), 24:31 לָמָּה תַעֲמֹד בַּחוּץ, Dt 24:11 Ex 21:19 אם יקום והתהלך בחוץ (after leaving a sick couch), 2 K 10:24 ψ 31:12 Ez 7:15 (opp. מִבַּיִת), Ho 7:1 +. c.לחוץ ψ 41:7 יצא לחוץ; = on the outside Ez 41:17; 42:7, †לַחוּצָה 2 Ch 32:5 towards the outside. d. מִחוּץ on (מִן 1 c) the outside Ez 40:19; 46:2, מִבַּיִת וּמִחוּץ within and without (of an ark, building, etc.) Gn 6:14 Ex 25:11 = 37:2 1 K 7:9, Dt 32:25 מחוץ תְּשַׁכֶּל־חֶרֶב (opp. וּמֵחֲדָרִים אֵימָה), La 1:20 (cf. Ez 7:15 supr. b); so מֵהַחוּץ †Ez 41:25. מִחוּץ לְ on the outside of, Gn 19:16 וַיַּנִּיחֵהוּ מִחוּץ לָעִיד, 24:11 Ex 26:35; 37:7() Lv 8:17; 14:8 Nu 35:5 Jos 6:23 Je 21:4 +, even after a vb. of motion 1 K 21:13 וַיּוֹצִיאוּהוּ מִחוּץ לָעִיר, 2 K 23:6, though in this case אל מחוץ ל is more common, Lv 4:12, 21 אל מחוץ למחנה, 6:4; 10:4; 14:40, 41 + often P, Dt 23:11. e.מִחוּצָה Ez 40:40 on the outside, מִחוּצָה לְ v 44. f. (late) †חוּץ מִן outside of, Ec 2:25 who can eat, and who enjoy, חוּץ מִמֶּנִּי outside of me, i.e. except me? (but read rather, with G S De Now al., חוּץ מִמֶּנּוּ apart from, without him, i.e. God). (So NH חוּץ מִן except, without, v. De Ec 2:25. Cf. the Aramaic syn. בַּר מִן except Ex 20:3 T, apart from, without Is 36:10 T; Syriac ܠܒܰܪ ܡܶܢ (lbar men) id.)

2. Of a definite locality, viz. a. that which is outside the houses of a town, i.e. a street Is 51:23 בַּחוּץ לַעֹבְרִים, Je 37:21 חוּץ הָאֹפִים the Bakers’ street, Pr 1:20 בַּחוּץ (|| בָּֽרְחֹבוֹת: so 7:12; 22:13 Je 9:20); often in pl., as חוּצֹת אַשְׁקְלוֹן the streets of Ashkelon 2 S 1:20, ח׳ ירושׁלם Je 5:1; 7:17, 34 + often Jer., 1 K 20:34 וְחֻצוֹת תָּשִׂיס־לְךָ בְּדַמֶּשֶׂק and streets (i.e. bazaars) shalt thou make thee in D., as my father made in Samaria (a concession involving the right of trading), Am 5:16 Is 15:3; 24:11 (as scene of mourning), Is 5:25 Je 51:4 Ez 11:6; 28:23 (as filled with corpses of slain), בְּרֹאשׁ כָּל־חוּצוֹת i.e. in conspicuous places, Na 3:10 La 2:19; 4:1 Is 51:20, טִיט חוּצוֹת mire of streets Zc 10:5 (trampled on by warriors), in simile, of foes trodden under foot, ψ 18:43 Mi 7:10 (so כְּחֹמֶר ח׳ Is 10:6), metaph. of cheapness and abundance Zc 9:3. b. more gen., that which is outside enclosed cities, the open country, Jb 18:17 וְלֹא שֵׁם לוֹ עַל־פְּנֵי־חוּץ (v. De), cr. Pr 24:27; in the pl. Jb 5:10 וְשֹׁלֵחַ מַיִם עַל פְּנֵי חוּצוֹת, Pr 8:26 ψ 144:13 (as place where flocks abound).

חִיצוֹן S TWOT GK adj. outer, external (opp. פְּנִימִי) f. חִיצוֹנָה (for חוֹצוֹן, by dissim., Ba xxix Phil ii. 2. 362 Ges 27. 3 R 6) 1. 2 K 16:18 מְבוֹא הַמֶּלֶךְ הַחִיצוֹנָה the outer entry of the king (viz. to the Temple), Ez 44:1 the outer gate of the sanctuary, החצר החיצונה the outer court (of the Temple) Ez 10:5 40:17, 20, 31, 34, 37; 42:1, 3, 7, 8, 9, 14; 44:19, 1; 46:9, 20, 21, cf. Est 6:4 (of Ahasuerus’ palace), 2 Ch 33:14 חוֹמָה ח׳ an outer wall (built by Manasseh for the עִיר דָּוִיד); הַחִיצוֹן absol., in לַחִיצוֹן 1 K 6:29, 30, בַּחִיצוֹן Ez 41:17 (הַבַּיִת being understood) of the outer (part of the Temple), i.e. the Holy Place (cf. פְּנִימִי, פְּנִימָה, of the Holy of holies). 2. fig. outward, external הַמְּלָאבָה הַחִיצוֹנָה Ne 11:16 1 Ch 26:29, of business not distinctively sacred, in which Levites were engaged (cf. the NH use of ה׳ to denote extra-canonical, as Sanh. 10:1 [Jost 11:1 Surenh] ספרים החיצונים).

II. חוץ TWOT, (√ of foll.; cf. Arabic حَاصَ (ḥāṣa) sew together, Aramaic ܚܰܝܶܨ (ḥayeṣ) bind, compress, σφίγγειν, ܚܝܳܨܳܐ (ḥyoṣo) bandage: حَاطَ (ḥāṭa) iv. encompass, حَاىِٔطٌ (ḥā˒iṭun) wall, which is often compared, does not correspond phonetically).

חַ֫יִץ S TWOT GK n.[m.] party-wall (NH id., prob. from Ez l.c.)—Ez 13:10, according to Ki מחיצה גרועה i.e. a thin or party-wall.

חוק TWOT, חיק (√ of foll.; Assyrian ḫîḳu, embrace, Creation Tabl.a, 1.5; Arabic خَوْقٌ (ḫawqun) ring, خَوَقٌ (ḫawaqun) width of desert, of well, of vulva, أَخْوَقُ (˒aḫwaqu) wide; Di comp. also Ethiopic ሐይቅ (ḥayq) shore of sea, from surrounding, cf. Assyrian supr.)

†[חוק TWOT] n.[m.] bosom, ψ 74:11 Kt חוקך (but read Qr חֵיקְךָ, v. following).

חֵיק S TWOT GK, , חֵק n.[m.] bosom (NH id.)—abs. חֵיק Ez 43:17 Pr 16:33 + Ez 43:13 (Co חיקו, cf. ZKW 1883, pp. 67 ff.; חֵיקֹח Dr xxxi), חֵק Pr 21:14; cstr. חֵיק 1 K 22:35 + 3 times + Ez 43:14 (Co חיקו) חֵק Pr 5:20 (om. by accident in Baer, cf. Strad loc.) 17:23; sf. חֵיקִ׳ 1 K 3:20 ψ 89:51; חֵקִי Jb 19:27 etc.; elsewhere always plene c. sf.; חוקך Kt ψ 74:11 (Qr חֵיקְךָ);—bosom, specif. 1. of fold of garment, at breast Ex 4:6(), 7() (all J), Pr 6:27; 16:33, metaph. of י׳ ψ 74:11; שֹׁחַד בח׳ Pr 21:14 is a hidden reward (concealed in bosom; || מַתָּן בַּסֵּתֶר); שֹׁחַד מֵחֵק 17:23 is a gift secretly given; fig., requite into bosom Is 65:6, 7; Je 32:18; cf. ψ 35:13, 79:12. 2. carry (נָשָׁא) in bosom, Moses the people Nu 11:12 (JE); Naomi, Ruth’s child Ru 4:16, cf. 1 K 3:20(); 17:19; ewe lamb 2 S 12:3 Is 40:11 (metaph.); La 2:12 of infants dying in their mothers’ arms; fig. of carrying insults in one’s bosom ψ 89:51 (read prob. כְּלִמַּת for כֹּל, v. Bi Che). 3. bosom as part of body: a. external, lie in bosom, of wife שׁכבת Mi 7:5, cf. 2 S 12:8; concubine Gn 16:5 (J) cf. 1 K 1:2; אֵשֶׁת חיק(ך) Dt 13:7; 28:54, cf. also Pr 5:20 תְּחַבֵּק חֵק נָכְרִיָּה; אִישׁ חֵיקָהּ Dt 28:56. b. internal, anger resteth בח׳ כסילים Ec 7:9; כָּלוּ כִלְיֹתַי בְּחֵקִי Jb 19:27 my reins are consumed within me; Jb 23:12 (read בְּחֵקִי for מֵחֻקִּי, so G B Ol Me Stu Di) in my breast have I hidden the words of his mouth (cf. בְּלִבִּי ψ 119:11); fig. of interior of chariot 1 K 22:35 ח׳ הרכב; of hollow bottom of altar Ez 43:13, 14, 17 (Sm Rinne; Co Grundeinfassung).

חוּקֹק S GK n.pr.loc. city in Asher 1 Ch 6:60 G Ικακ, GL Ακωκ; but read prob. חֶלְקַת (as Jos 19:25) q.v.חֻקֹ֑קָה Jos 19:34 v. sub חקק.

†I. [חָוַר S, TWOT, GK] vb. be or grow white, pale (Arabic حَوِرَ (ḥawira) be white, حَوَرٌ (ḥawarun) whiteness, Aramaic ܚܘܰܪ (ḥwar), חֲזַר be white)—only Qal Impf. 3 mpl. וְלֹא עַתָּה פָּנָיו יֶחֱוָר֑וּ Is 29:22 (|| לֹא עַתָּה יֵבוֹשׁ יַעֲקֹב).

i. חוּר S, , TWOT GK, , n.[m.] white stuff (dub. whether cotton or linen, cf. כַּרְפַּס), || תְּכֵלֶת:—of Mordecai’s garments בִּלְבוּשׁ מַלְכוּת תְּכֵלֶת וָחוּר Est 8:15a in a royal garment of violet and white stuff (cf. וְתַכְרִיךְ בּוּץ וְאַרְגָּמָן v b); of furnishings of royal palace of Susa ח׳ כַּרְפַּס וּתְכֵלֶת אָחוּז בְּחַבְלֵי־בוּץ וְאַרְגָּמָן 1:6 white stuff of fine linen(?) held fast by cords of bussus and purple.

חוֹרָ֑י S TWOT GK n.m. white stuff, cf. i. חוּר; וְאֹרְגִים חוֹרָ֑י Is 19:9 and (those) weaving white stuff.

i. חֹרִי S, , TWOT, GK, , n.[m.] white bread or cake שְׁלֹשָׁה סַלֵּי חֹרִי Gn 40:16 three baskets of white bread.—ii. חֹרִי v. iii. חרר.

ii. חוּר S, , TWOT GK, , n.pr.m. (meaning dub.; cf. Nab. n.pr. חורו Nö in Eutp. 45) 1. G Ωρ, named with Aaron as compan. of Moses Ex 17:10, 12; 24:14 (all E). 2. G Ωρ, a Judahite Ex 31:2 = 35:30, cf. 38:22 (all P) 1 Ch 2:19, 20, 50 (on div. of verse v. Be VB); also 4:1, 4 2 Ch 1:5. 3. G Ουρ, a king of Midian Nu 31:8 Jos 13:21 (both P). 4. GL Σουρ (B om.) head of fam. of returned exiles Ne 3:9. 5. בֶּן־חוּר officer of Sol. 1 K 4:8, v. sub בֵּנם p. 122.

iii. חוּר S, , TWOT GK, , = חֻר v. sub III. חרר.

חוּרַי S GK n.pr.m. a hero of David ח׳ מִנַּחֲלֵי גָ֔עַשׁ 1 Ch 11:32 G Ουρ(ε)ι, GL Ουρια; = הִדָּי 2 S 23:30 (om. B; A Αθθαι, GL Αδδαι).

חוּרִי S GK n.pr.m. a Gileadite (of Gad) 1 Ch 5:14 (G Ουρ(ε)ι).

הִירָה n.pr.m. (חור but meaning dub.) an Adullamite, friend of Judah Gn 38:1, 12 (both J), G Ειρας.

חוּרָם S GK v. חִירָם sub אַח, אחה supr. p. 27 b.

II. חור (√ of foll.; cf. Arabic خَارَ (ḫāra) bend, turn, incline, of man be weak, Lane 820 c, خَوْرٌ (ḫawrun) hollow, depressed ground between hills).

i. חֹר S, TWOT, GK, n.[m.] hollow, only in חֹר הַגִּדְגָּ֑ד Nu 33:32 hollow of Gidgad (v. Di); v. p. 151.

ii., iii. חוֹר, חֹר S, TWOT, GK, , (חוֹרִים) v. sub II., III. חרר.

חַוְרָן S GK n.pr.terr. (meaning unknown; conjectures are:—black-land (as basaltic region), supported by حَوْر (ḥawr) black, dial. of Yemen, Maltzan 1874, 230, and tokens of immigration from Yemen into Ḥaurân, Wetzst in De Job 2, 598; 1884, 120; land of caves, Thes Hi-Sm, Porter , and hollow, GASm 552, who comp. Heb. חור hole; but this prob. from iii. חרר, and Arabic خَوْر (ḫawr), hollow, diff. from حَوْرَان (ḥawrān))—district SE. from Mt. Hermon, extending between Jaulan and Lejah, toward Syriac desert; only גְּבוּל חַוְרָ֑ן Ez 47:16 cf. מִבֵּין חַוְרָ֥ן וּמִבֵּין דַּמֶּשֶׂק v 18; = Assyrian Ḫaurani Dl 294; G Αυρανιτις, and so Jos xv. 10, 1 etc., Arabic حَوْرَان (ḥawrān). On this district v. Wetzst Hauran, (1860) and in De Job 2, 597 ff. Bd 195 ff. SchumacherAcross the Jordan, 1889; xii. 1889, 225 ff. (with map) GASm 552 f. 609 ff.

†I. חוּשׁ S, TWOT, GK, vb. haste, make haste (Assyrian ḫâšu, Dl 180, Ethiopic ሖሰ (ḥosa); on this vb. v. 1883, 538)Qal Pf. 3 ms. חָשׁ Dt 32:35 (or Pt., but v. Di), 1 s. חַשְׁתִּי ψ 119:60; Impf. 3 fs. וַתַּ֫חַשׁ (sic!) Jb 31:5 Ges 72 R. 9; Imv. חוּ֫שָׁה 1 S 20:38 + 6 times ψ, + ψ 71:12 Qr (Kt חישׁה); Inf. sf. חוּשִׁי Jb 20:2; Pt. act. חָשׁ Hb 1:8 + Is 8:1, 3 in n.pr.; pass. חֻשִׁים Nu 32:17; but v. infr.:—make haste Dt 32:35 (|| קרוב), ψ 119:60; in prophetic n.pr. מַהֵר שָׁלָל חָשׁ בַּ֑ז Is 8:1, 3; of eagle (in sim. of Chald. army) נשׁר חשׁ לאכול Hb 1:8; Jb 31:5 subj. רגל, sq. על־מרמה; חוּ֫שִׁי בִי Jb 20:2 my haste in me, i.e. my inward excitement—especially Imv. 1 S 20:38 (|| מהרה), and in ψψ: sq. לְעֶזְרָתִי 22:20; 38:23; 40:14; 70:2; 71:12 (Qr); sq. לִי 70:6; 141:1; pt. pass. נֵחָלֵץ חֻשִׁים Nu 32:17, but prob. for הֲמֻשִׁים (Kn Di comp. Ex 13:18 etc.); Ba 180 retains חוּשִׁים and regards it as act. (intrans.) = hastening. Hiph. Pf. הֵחִישׁוּ Ju 20:37; Impf. יָחִישׁ Is 28:16; יָחִ֫ישָׁה coh. 5:19 (Ges 48. 3); אָחִ֫ישָׁה coh. ψ 55:9; sf. אֲחִישֶׁנָּה Is 60:22;— 1. shew haste, act quickly Ju 20:37; hasten, come quickly Is 5:19 (subj. מַעֲשֵׂהוּ, || יְמַהֵר; others: let him hasten on his work), יָחִישׁ Is 28:16 hasten away (flee), or hasten about distractedly (si vera l.; Che Guthe read ימישׁ yield, give way). 2. transit. c. sf. Is 60:22 I will hasten it; c. acc. ψ 55:9 I would hasten ( = secure quickly) my escape.

חִישׁ S TWOT GK adv. quickly, כי גז חישׁ ψ 90:10 of passing away of human life.

†II. [חוּשׁ S, TWOT, GK, ] vb. feel, enjoy (with the senses) (Now comp. Arabic حَسَّ (ḥassa) feel, perceive by senses; NH חוּשׁ feel pain; Aramaic ܚܳܫ (ḥoš) חוּשׁ, feel pain; Ethiopic ሕዋስ (ḥəwās) perception)—only Qal Impf. 3 ms. מִי יֹאכַל וּמִי יָחוּשׁ Ec 2:25 who can eat and who can feel (i.e. enjoy pleasure)?

חוּשָׁה S GK n.pr.m. a ‘son’ of חוּר = place in Judah 1 Ch 4:4.

חֻשָׁתִי S GK adj.gent. of foregoing:— 1. of individ., c. art. הַח׳ 2 S 21:18 = 1 Ch 20:4, 2 S 23:27 = 1 Ch 11:29, v. also 1 Ch 27:11.

חוּשַׁי S GK n.pr.m. 1. ח׳ הָאַרְכִּי 2 S 15:32 so 17:5, 14, called רֵעֶה דוד 15:37 friend of David, so 16:16 a; cf. 16:16b, 17, 18 1 Ch 27:33; also 1 S 17:6, 7, 8, 15. 2. 1 K 4:16 father of one of Solomon’s officers.

i. חוּשִׁים S GK, חֻשִׁים S GK n.pr.f. wife of Shaharaim of Benjamin, חוּשִׁים 1 Ch 8:8, חֻשִׁים v 11.

ii. חֻשִׁים S GK n.pr.m. of Dan, וּבְנֵי דָן ח׳ Gn 46:23 cf. חֻשִֿׁם בְּנֵי אַחֵר 1 Ch 7:12 (v. Be VB); = שׁוּחָם (q.v.) Nu 26:42 cf. שׁוּחָתִי v 42, 43.

חֻשָֿׁם, חוּשָׁם S GK n.pr.m. a king of Edom: חֻשָֿׁם Gn 36:34, 35 = חוּשָׁם 1 Ch 1:45, 46.

חוֹתָם S, TWOT GK, v. sub חתם.

חֲזָאֵל S GK v. חֲזָהאֵל sub i. חזה.

†I. חָזָה S TWOT GK vb. (almost wholly poet.) see, behold (Aramaic ܚܙܳܐ (ḥzo), חֲזָא, see, perceive with the eyes; Palm. Ethp. אתחזי = ἔδοξεν Reckendorf , 1888, 397; Arabic حَزَى (ḥazā), perceive with the inner vision, only; حَازٍ (ḥāzin) astronomer, astrologer)Qal Pf. ח׳ ψ 58:11 + 6 times; חָזִיתָ Pr 22:29; 29:20; חָזִית Is 57:8; חָזִיתִי Jb 15:17; חֲזִיתִךָ ψ 63:3; חָ֥זוּ Jb 24:1 + 5 times; חֲזִיתֶם Jb 27:12 Ez 13:7, 8; Impf. יֶחֱזֶה Nu 24:4 + 2 times; 3 fs. וְתַ֫חַז Mi 4:11; 2 ms. תֶּחֱזֶה Ex 18:21; 1 s. אֶחֱזֶה ψ 17:15 + 4 times; אָ֫חַז Jb 23:9; pl. יֶחֱזוּ Is 26:11 + 4 times; יֶחֱזָי֑וּן Is 26:11; תֶּחֱזֶ֫ינָת Is 33:17 + 2 times; תֶּחֱזוּ Is 30:10 Ct 7:1; 1 pl. וְנֶחֱזֶת Ct 7:1; Imv. חֲזֵה Is 33:20; 48:6; חֲזוּ ψ 46:9 Is 30:10; Inf. cstr. חֲזוֹת ψ 27:4 Ez 21:34; Pt. חֹזֶה Ez 12:27; pl. חֹזִים Is 47:13 Ez 13:9, 16; 22:28. (All other ptc. forms are used as nouns, v. חֹזֶה.) 1. see, behold: a. with the eye, acc. rei ψ 58:9, 11 Pr 22:29; 29:20 Is 33:20; 57:8; God in theophany Ex 24:11 (JE); God, after death, apart from the flesh Jb 19:26, 27; the face of God ψ 11:7; 17:15 (after death). b. subj. the eyes themselves; man’s eyes: תֶּחֱזֶינָה עֵינֶיךָ thine eyes will behold Is 33:17; also of God’s eyes: ψ 11:4; 17:2. c. with בְּ look on (intensely, with gratification); a damsel Ct 7:1, 1; Zion Mi 4:11; נֹעַם י׳ in the temple ψ 27:4; the work of God Jb 36:25; with investigation בַּכּוֹכָבִים on the stars, as stargazers, in astrology Is 47:13. 2. see as a seer in the ecstatic state, with acc. of the vision seen: חזון Is 1:1 Ez 12:27; 13:16; מחזה Nu 24:4, 16 (JE; poet., Balaam); מחזה שׁוא Ez 13:7; משּׂא Is 13:1 Hb 1:1; משׂאות שׁוא La 2:14; שׁוא Ez 13:6, 9, 23; 21:34; 22:28 La 2:14; כזב Ez 13:8; שֶׁקֶר Zc 10:2; obj. deceitful things Is 30:10; דבר(ים) Is 2:1 Am 1:1 Mi 1:1; with לְ, be a seer, for any one Is 30:10; see a vision for one La 2:14, 14. 3. see, perceive: a. with the intelligence, abs. Jb 34:32 Pr 24:32; acc. rei Is 48:6; Yahweh in his temple ψ 63:3; in his providential workings Jb 23:9 ψ 46:9 Is 26:11(). b. see, by experience abs. Jb 27:12; acc. rei Jb 15:17; 24:1. c. provide, תחזה מכל העם אנשׁי חיל Ex 18:21 provide from all the people men of ability (E).

Note.—בֵּית אֲבָנִים יֶחֱזֶה Jb 8:17 is difficult: RV renders he (it) beholdeth the place of stones (the root of the plant personified) Hengst, cf. Reuss al. after S T. Other renderings are: pierceth (cf. חָזַז) Bö Ew Hi (יְחַזֶּה), Di De MV; between (v. p. 108) the stones it liveth (יִחְיֶה) G Siegf.

חוֹזָ֑י S GK 2 Ch 33:19, v. following.

חֹזֶה S TWOT GK, n.m. seer;—abs. ח׳ Am 7:12 + 7 times; cstr. חֹזֵה 1 Ch 21:9 + 3 times; חוֹזֵה 2 Ch 35:15; pl. חֹזִים 29:10 + 4 times; חוֹזִים 2 Ch 33:19 (so read with G; חוֹזָי֑ MT scribal error)— 1. seer: a. of unnamed persons, syn. נבא(ים) 2 K 17:13 Is 29:10; רֹאִים Is 30:10; קֹסְמִים Mi 3:7; historical writers דִּבְרֵי הַחֹזִים 2 Ch 33:18, דברי חוזים (G) 2 Ch 33:19 (MT appar. n.pr.) b. named prophets; Gad 2 S 24:11 = 1 Ch 21:9, 1 Ch 29:29 2 Ch 29:25; Amos Am 7:12; Iddo 2 Ch 9:29; 12:15; Jehu 2 Ch 19:2. c. the singers: Heman 1 Ch 25:5; Asaph 2 Ch 29:30; Jeduthun 2 Ch 35:15. Note—It seems best to add 2. vision (cf. רֹאֶה Is 28:7) עִם שְׁאוֹל עָשִׂינוּ חֹזֶה Is 28:15 with She˒ôl we made a vision (had a vision, in connexion with She˒ôl—i.e. by necromancy, v. Du—which makes us secure; || כרת ברית אֶת־מָוֶת); Ew 156 e trans. oracle here and 2 K 17:13; Hoffm iii. 95 puts this under 1: ‘we have appointed a prophet with She˒ôl (SS “Ein bei der Scheol bestellter Seher”), who is answerable to us for it;’ G B T AV RV Che Di al., are at (or have made an) agreement (prophetic advice of seers being taken at time of making treaties; v. חָזוּת 1)—Vid. also כָּל־חֹזֶה n.pr.m. sub כל.

חָזוֹן S TWOT GK n.m. Dn 8:1 vision (on format. cf. Lg 204)—abs. ח׳ Ho 12:11 + 25 times; cstr. חֲזוֹן Is 1:1 + 8 times. 1. vision, as seen in the ecstatic state || קסם Mi 3:6; || מקסם Ez 12:24; || חלמות Dn 1:17; || נביא Dn 9:24; חזה ח׳ Ez 12:27; 13:16; ראה ח׳ Dn 8:15; ראה בח׳ Dn 8:2, 2; 9:21; דבּר בח׳ ψ 89:20; נראה אל חזון Dn 8:1 vision appeared unto; מצא ח׳ מיהוה La 2:9 find a vision from Yahweh; also Ez 12:22, 23 Dn 8:13, 17, 26; 10:14; 11:14. 2. vision, in the night חֲזוֹן לַיְלָה Is 29:7. 3. divine communication in a vision, oracle, prophecy בקשׁ ח׳ מנביא seek a vision (prophecy) from prophet Ez 7:26; || דבר(ים) 1 S 3:1 1 Ch 17:15; חֲזוֹן לִבָּם יְדַבֵּ֑רוּ Je 23:16 a prophecy of their own hearts (minds) they speak; חֲזוֹן שֶׁקֶר וְקֶסֶם אֱלִיל וְתַרְמִית לִבָּם הֵמָּה מִתְנַבְּאִים Je 14:14 false vision and (v. אֱלִיל) worthless divination & deceit of their own hearts they are prophesying; כתב ח׳ write the vision Hb 2:2; also Ho 12:11 Hb 2:3 Pr 29:18 Ez 7:13 (del. Co). 4. vision, as title of book of prophecy, ספר חזון נחוּם Na 1:1; ח׳ ישׁעיהו Is 1:1; ח׳ עבדיה Ob 1; of other writings of prophets 2 Ch 32:32.

†[חָזוֹת S TWOT GK] n.[f.], only cstr. בַּחֲזוֹת יֶעְדּוֹ in the visions (prophecies) of Iddo 2 Ch 9:29, the title of a collection of prophetic history, v. חָזוֹן 4.

חָזוּת S TWOT GK n.f. vision, conspicuousness (on format. cf. Lg 202)—abs. ח׳ Is 21:2 Dn 8:5, 8; cstr. חָזוּת Is 29:11; sf. חָזוּתְכֶם Is 28:18;— 1. vision, oracle of a prophet חָזוּת קָשָׁה הֻגַּד־לִי Is 21:2 a hard vision is declared to me; וַתְּהִי לָכֶם חָזוּת הַכֹּל כְּדִבְרֵי הַסֵּפֶר הֶחָתוּם Is 29:11 the vision (prophecy) of the whole is become to you as the words of a sealed writing; חָזוּתְכֶם אֶת־שְׁאוֹל לֹא תָקוּם Is 28:18 your agreement with Sheol will not stand, so Thes MV De Che Di al. after Vrss, but Ew 156 e renders oracle, and Siegf. Hellseherei, v. חֹזֶה 2. 2. conspicuousness in appearance: קֶרֶן הָזוּת a conspicuous horn Dn 8:5 = the great horn v 8, 21; so חָזוּת אַרְבַּע Dn 8:8, but < read אֲחֵרוֹת others, as G Gr Bev.

חִזָּיוֹן S TWOT GK n.m. 2 S 7:17 vision (on format. cf. Lg 200)—abs. ח׳ 2 S 7:17 Is 22:1, 5; cstr. חֶזְיוֹן Jb 20:8; 33:15; sf. חֶזְיֹנוֹ Zc 13:4; pl. abs. חֶזְיֹנוֹת Jb 7:14 Jo 3:1, cstr. id. Jb 4:13;— 1. vision, in the ecstatic state ראה ח׳ Jo 3:1; גּי(א) ח׳ valley of vision Is 22:1, 5. 2. vision, in the night חֶזְיוֹן(וֹת) לַיְלָה Jb 4:13; 20:8; 33:15; || חֲלֹמוֹת Jb 7:14. 3. divine communication in a vision, oracle, prophecy: || דברים 2 S 7:17 ( = חזון 1 Ch 17:15); יֵבשׁוּ אִישׁ מֵחֶזְיֹנוֹ בְּהִנָּֽכְאֹתוֹ Zc 13:4 they will be ashamed, every one of his vision when he prophesieth.

חֶזְיוֹן S GK n.pr.m. (vision) ancestor of Benhadad king of Aramaic 1 K 15:18 (Klo proposes חֶזְרוֹן and comp. G 1 K 11:23 f.).

חֲזָהאֵל S GK n.pr.m. (Ēl sees; Assyrian Ḫaza˒ilu COT ) king of Aramaic 2 K 8:8, 13, 15, v 29 = 2 Ch 22:6; contr. חֲזָאֵל 1 K 19:15, 17 2 K 8:9, 12, v 28 = 2 Ch 22:5, 2 K 9:14, 15; 10:32; 12:18(), 19; 13:3(), 22, 24, 25; בֵּית חֲזָאֵל Am 1:4.

חֲזִיאֵל S GK n.pr.m. (vision of Ēl) Levite of the line of Gershon, of the time of Solomon 1 Ch 23:9.

חֲזָיָה S GK n.pr.m. (Yah hath seen) one of the chiefs of the בְּנֵי יְהוּדָה Ne 11:5.

יַחֲזִיאֵל S GK n.pr.m. (Ēl sees) 1. Benjamite warrior of David 1 Ch 12:4. 2. priest of David 1 Ch 16:6. 3. a Levite 1 Ch 23:19; 24:23. 4. a Levite of the sons of Asaph 2 Ch 20:14. 5. ancestor of one of the families of the restoration Ezr 8:5.

יַחְזְיָה S GK n.pr.m. (Yah sees) a prince of the restoration Ez 10:15.

מַחֲזֶה S TWOT GK n.[m.] vision—abs. מ׳ Gn 15:1; cstr. מַחֲזֵה Nu 24:4, 16 Ez 13:7;—vision, in the ecstatic state מַחֲזֵה שָׁוְא (|| מִקְסַם כָּזָב) Ez 13:7 of the false prophets; מַחֲזֵה שַׁדַּי Nu 24:4, 16 (JE; poems of Balaam); הָיָה דְבַר י׳ אֶל־אַבְרָם בַּמַּחֲזֶה Gn 15:1 (R) the word of י׳ came unto Abram in a vision.

מֶחֱזָה S TWOT GK n.f. light, place of seeing, window, מֶחֱזָה אֶל־מֶחֱזָה light over against light 1 K 7:4(), 5().

מַחֲזִיאֹת n.pr.m. (visions) 1 Ch 25:4 (but on this list cf. RS 422; ed. 2, 143), = מַחֲזִיאוֹת 1 Ch 25:30 a Hemanite chief of a course of singers.

II. חזה TWOT (√ of foll.; Arabic حَذَا (ḥaḏā) iii., حِذَاءٌ (ḥiḏā˒un) be opposite, حِذَآءٌ (ḥiḏa˒ā˒un) front, Lane 537 b; v. Lg 50 Dr 178, cf. Sab. חדֿית prep. opposite DHM in MV).

חָזֶה S TWOT GK n.m. Lv 7:31 breast of animals (Aramaic ܚܰܕܝܳܐ (ḥadyo), חַדְיָא)—abs. ח׳ Ex 29:26 + 4 times; cstr. חֲזֵה Ex 29:27 + 5 times; pl. חָזוֹת Lv 9:20, 21—breast, only P, and only of sacrificial animals; always as wave-offering; of ram of installation Ex 29:26, 27 Lv 8:29, of peace-offering Lv 7:30, 30; 9:20, 21, of Nazirite sacrif. Nu 6:20; perquisite of Aaron and his sons Lv 7:31, 34; 10:14, 15, cf. Nu 18:18.

חֲזוֹ S GK n.pr.m. son of Nahor Gn 22:22, G Αζαυ (cf. Assyrian n.pr.loc. Hazû, mentioned with Bazû (v. iii. בּוּז) by Esar. Dl 307; 1885, 93 f. COT on Gn 22:21; also Di).

חזז TWOT (√ of foll.; Arabic حَزَّ (ḥazza) cut or notch; خَزَّ (ḫazza) pierce (Frey)).

†[חֲזִיז S TWOT GK] n.[m.] thunder-bolt, lightning-flash (NH חֲזִיז; Aramaic חֲזִיזָא shining cloud)—only cstr. חֲזִיז and pl. חֲזִיזִים; וְדֶרֶךְ לַחֲזִיז קֹלוֹת Jb 28:26 and a way for thunder-bolts = 38:25; י׳ עשֶֹׁה חֲזִיזִים Zc 10:1 (|| מְטַר־גֶּשֶׁם).

חָזַק S TWOT GK291 vb. be or grow firm, strong, strengthen (NH id.; Aramaic ܚܙܰܩ (ḥzaq), חֲזַק bind on or about, gird on, cf. Arabic حَزَقَ (ḥazaqa) bind, squeeze)—†Qal Pf. ח׳ Gn 41:57 + 4 times; חָזָק֑ 2 Ch 26:15; sf. חֲזָקוֹ 2 Ch 28:20, etc.; Impf. יֶחֱזַק 2 Ch 28:7 (Baer) + 2 times; וַיֶּחֱזַק Gn 41:56 +; יֶחֶזְקוּ 2 S 10:11 + 2 times; יֶחְזְקוּ Is 28:22; Imv. חֲזַק Dt 12:23 +; חִזְקוּ Dt 31:6 +; Inf. cstr. לְחָזְקָה 2 K 12:13; sf. לְחָזְקָהּ Ez 30:21; Pt. חָזֵק Ex 19:19 2 S 3:1, etc.;—I. intrans. be or grow strong: 1. a. of physical strength of hands Ju 7:11 2 S 2:7; 16:21 Ez 22:14 Zc 8:9, 13 (on Ez 3:14 v. infr.); of arm, sq. inf. Ez 30:21; used of recovery from illness Is 39:1; sq. מִן compar. over-power 1 S 17:50 (c. בְּ instr.), 2 S 13:14. b. of people, army Dt 11:8 Jos 17:13 (JE), = Ju 1:28, Ezr 9:12; sq. מִן compar. be stronger than, too strong for, prevail against 2 S 10:11() = 1 Ch 19:12() 1 K 20:23, 25; id., sq. acc. 1 K 16:22, cf. of י׳ as prevailing over man Je 20:7 (|| יָכֹל); sq. על 2 Ch 8:3; 27:5. c. of royal power וְדָוִד הֹלֵךְ וְחָזֵק 2 S 3:1 (opp. הֹלְכִים וְדַלִּים); cf. 2 Ch 26:15 (|| חֶזְקָה v 16), Dn 11:5a. d. prevail over, upon, of word of king 2 S 24:4 (sq. אֶל־) = 1 Ch 21:4 (sq. עַל). e. of bonds Is 28:22. f. of sound of trumpet הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאֹד Ex 19:19 (E, cf. חָזָק v 16) it grew much louder and louder. 2. be firm, fast:a. lit. be caught fast, of Absalom’s head 2 S 18:9 (sq. בְּ). b. be firm, secure, of a kingdom 2 K 14:5 ( + בְּיָדוֹ) = 2 Ch 25:3 ( + עָלָיו). Oftener c. be firm = courageous, confident, especially Imv., usually || אמץ (q.v.), Dt 31:6, 7, 23 Jos 1:6, 7, 9, 18; 10:25; 23:6 (all D), 2 S 10:12; 13:28 1 K 2:2 1 Ch 19:13 (|| התחזק), 22:13; 28:10, 20 2 Ch 15:7; 19:11; 32:7 Ezr 10:4 ψ 27:14; 31:25 Is 35:4; 41:6 Hg 2:4() Dn 10:19(); sq. לַמִּלְחָמָה 2 Ch 25:8. d. hold firmly to, devote oneself to, sq. בְּ 2 Ch 31:4. e. sq. Inf. be firm not to eat blood, i.e. firmly refrain from it Dt 12:23, cf. 1 Ch 28:7. 3. press, be urgent, sq. עַל + Inf. Ex 12:33 (E); sq. עַל of hand of י׳ in prophetic ecstasy Ez 3:14 (G Co read חֲזָקָה, adj., v. חָזָק). 4. in bad sense: a. grow stout, rigid, hard, with idea of perversity, of Pharaoh’s heart Ex 7:13, 22; 8:15 (all P), 9:35 (R); cf. חזקו עָלַי דבריכם Mal 3:13. b. be severe, grievous, of battle 2 K 3:26; of famine Gn 41:56, 57 (E), 47:20 (J; sq. על), 2 K 25:3 = Je 52:6. II. transit. only לֹא חֲזָקוֹ 2 Ch 28:20 strengthened him not, but text very dub. (|| וַיָּצַר לוֹ). †Pi. Pf. חִזַּק ψ 147:13 +, etc.; Impf. וַיְחַזֵּק Ex 9:12 + 10 times, etc.; Imv. חַזֵּק Ne 6:9 + 2 times; fs. חַזְּקִי Na 3:14; חַזֵּ֑קִי Is 54:2 etc.; Inf. cstr. חַזֵּק 2 K 12:9 + 12 times; Pt. מְחַזֵּק Ex 14:17; מְחַזְּקִים 2 K 12:9;— 1. make strong (physically): a. sq. acc. pers. Ju 16:28; sq. על 3:12; sq. מָתְנַיִם Na 2:2 (|| אַמֵּץ כֹּחַ; of personif. people). b. = restore to strength Dn 10:18, 19; to health Ez 34:4, 16; c. לְ give strength to 1 Ch 29:12; so, sq. זְרוֹעֹתָם, Ho 7:15 Ez 30:24 (and v 25 Co, v. Hiph.) c. sq. acc. rei Is 41:7 Je 10:4 (both c. בְּ instr.; of manufacture of idols); of strengthening tent-pegs, in metaph. Is 54:4, cf. 33:23; sq. bars of gates ψ 147:13; often of making strong, fortifying a town, etc. Na 3:14 2 Ch 11:11, 12; 26:9; 32:5; = repair (wall, obj. not expr.) Ne 3:19 v. Hiph.; c. acc. of temple 2 K 12:6, 7, 15; 22:6 2 Ch 24:5, 12; 29:3; 34:8, cf. v 10 (|| לִבְדּוֹק); sq. לְבית י׳ 1 Ch 26:27; obj. breaches (acc.) 2 K 12:8, 9, 13; 22:5. d. of establishing kingdom 2 Ch 11:17. 2. strengthen the hands (acc.) of any one, i.e. sustain, encourage (opp. רִפָּה) Ju 9:24 Je 23:14 Ez 13:22 Is 35:3 Jb 4:3 Ezr 6:22 Ne 2:18; 6:9 2 Ch 29:34; וַיְח׳ ידו בֵּאלהים 1 S 23:16; sq. בְּ Ezr 1:6 ( + בְּ instr.) 3. make strong = bold, encourage, c. acc. Dt 1:38; 3:28 2 S 15:5 Is 41:7; c. acc. pers. + לַעֲבֹדַת בֵּית י׳ 2 Ch 35:2. 4. make firm:a. c. 2 acc. וְאַבְנֵֽטְךָ אֲחַזְּקֶנּוּ Is 22:21 and with thy sash (of office) will I make him firm, i.e. bind it firmly about him (|| הלבישׁ). b. make firm or fixed, = definitely adopt דָּבָר רָע יח׳־לָמוֹ ψ 64:6. 5. make rigid, hard, i.e. perverse, obstinate, harden (the heart of any one) Ex 4:21; 10:20, 27 (all E), 9:12; 11:10; 14:4, 8, 17 (all P), Jos 11:20 (D); v. also ח׳ פניהם מִסֶּלַע Je 5:3†. Hiph.118 Pf. הֶחֱזִיק Ju 7:8 +; 3 fs. הֶחֱזִ֫יקָה Je 49:24 +; sf. הֶחֱזִקָ֑תְנִי Je 8:21; הֶחֱזַ֫קְתִּי Ne 5:16 + 3 times; וְהַחֲזַקְתִּ֫י Ez 30:25, etc.; Impf. יַחֲזִיק Jb 8:15 + 2 times; 1 s. וְאַחְזֵק Is 42:6; יַחֲזִיקוּ Je 6:23 + 2 times; יַחֲזִקוּ Dn 11:32, etc.; Imv. הַחֲזֵק 2 S 11:25 + 2 times, etc.; Inf. cstr. הַחֲזִיק 2 K 15:19 Is 64:6; sf. הֶחֱזִיקִי Je 31:32 (הַח׳ Cod. Petrop. v. RS xvi, 1888, 73); Pt. מַחֲזִיק Ex 9:2 + 9 times; sf. מַחֲזִקָהּ Dn 11:6; fs. מַחֲזֶקֶת Ne 4:11; pl. מַחֲזִיקִים Ne 4:10 + 5 times; cstr. מַחֲזִיקֵי Ez 27:9, 27;—† 1. a. make strong, strengthen Je 51:12. b. make firm, the kingdom 2 K 15:19 ( + בְּיָדוֹ). c. display strength (late) 2 Ch 26:8 (|| וַיֵּלֶךְ שְׁמוֹ עַד וגו׳), Dn 11:32 (|| וְעָשׂוּ). † 2. make severe, of battle 2 S 11:25. † 3. sq. יד = support Ez 16:49; sq. זְרוֹעוֹת 30:25 (subj. י׳; but Co reads Pi. as v 24)†. 4. = repair, walls of Jerus., Ne 3:4() + 31 times Ne 3; cf. (in gen.) pt. used substant. מחזיקי בדקך Ez 27:9, 27 of Tyre and her ships (|| מַלָּחִים, etc.) † 5. prevail, abs. Dn 11:7; sq. עַל Jb 18:9; prevail upon to הח׳ בּוֹ לֶאֱכֹל 2 K 4:8. 6. especially take or keep hold of, seize, grasp: a. take hold of, seize, catch, sq. בְּ Gn 19:4(J), 21:18(E), Ex 4:4 (J; || אחז), Ju 7:20 1 S 15:27 2 S 1:11 1 K 1:50; 2:28 2 K 2:12; 4:27 Is 4:1 Zc 8:23() Pr 7:13; 26:17, cf. also Ju 19:25, 29 2 Ch 28:15; with violence Dt 22:25; 25:11 1 S 17:35 (perhaps pf. consec. freq., v. Dr), 2 S 2:16; 13:11; sq. לְ 2 S 15:5; fig. take hold in order to lead one (subj. י׳) sq. בְּ Je 31:32, c. acc. Is 41:9, 13; cf. Is 51:18 (בְּ; ||נֵהֵל); sq. acc. Na 3:14 take hold of the brick-mould, Je 6:23 = 50:42, Zc 14:13 (with violence), ψ 35:2 Ne 4:10, 11, seize the kingdom Dn 11:21; in metaph. Mi 4:9 (הֶחֱזִיקֵךְ חִיל), Je 6:24; 8:21; 49:24 (v. Gie), 50:43; of pious laying hold of י׳, sq. בְּ Is 64:6, cf. 27:5; 56:2, 4, 6; of other gods 1 K 9:9 = 2 Ch 7:22; laying hold of wisdom Pr 3:18, cf. 4:13 Jb 2:3, 9; 27:6 Je 8:5. b. have or keep hold of, sq. בְּ Ju 16:26 2 S 3:29 Je 50:33 Ne 4:15. c. hold up, sq. בְּ, fig. = sustain, support Lv 25:35; of י׳ holding his servants Is 42:6; 45:1, cf. Jb 8:20; v. also pt. used substantively Dn 11:1 (|| מָעוֹז), v 6 (|| מֵבִיא, יֹלֵד); of Ne. holding fast to (בְּ) his work Ne 5:16; cf. of wicked, holding to his house Jb 8:15; cleave or cling to (על) one’s brethren Ne 10:30. hence d. keep, retain, sq. בְּ Ex 9:2 (J), Ju 7:8; 19:4; so Ez 7:13 Sm Co (MT Hithp.); sq. anger (acc.) Mi 7:18. e. hence also hold, contain, sq. acc. 2 Ch 4:5. †Hithp. (especially Ch) Pf. הִתְחַזַּק 2 Ch 13:7 + 3 times, etc.; Impf. וַיִּתְחַזֵּק Gn 48:2 + 7 times; וַיִּתְחַזַּק 2 Ch 21:4; 32:5; יִתְחַזָּ֑קוּ Ez 7:13 (but Sm Co read Hiph.), etc.; Imv. הִתְחַזַּק 1 K 20:22; הִתְחַזְּקוּ 1 S 4:9; Inf. cstr. לְהִתְחַזֵּק 2 Ch 13:8; 16:9; Pt. מִתְחַזֵּק 2 S 3:6 Dn 10:21; pl. מִתְחַזְּקִים 1 Ch 11:10;— 1. strengthen oneself 2 S 3:6 1 K 20:22 2 Ch 1:1; 12:13; 13:21; 21:4; 23:1; 25:11; 27:6; sq. עַל against 2 Ch 17:1; gain strength Ezr 7:28 Dn 10:19, cf. הִתְח׳ ביהוה 1 S 30:6; fig. = take courage 2 Ch 15:8. 2. put forth strength, use one’s strength Gn 48:2 (i.e. he exerted himself, he sat up by a great effort), Nu 13:20 Ju 20:22 1 S 4:9 2 S 10:12 1 Ch 19:13 2 Ch 32:5. 3. sq. לִפְנֵי withstand 2 Ch 13:7, 8. 4. sq. עִם hold strongly with 1 Ch 11:10 Dn 10:21, cf. of י׳, להתח׳ עִם לְבָבָם שָׁלֵם אֵלָיו 2 Ch 16:9.—For יִתְחַזָּ֑קוּ Ez 7:13 read Hiph., v. Sm Co Da.

חָזָק S TWOT GK adj. strong, stout, mighty;—ח׳ Ex 10:19 + 18 times; f. חֲזָקָה Ex 3:19 + 31 times + Ez 3:14 (Co for MT vb. 3 fs.); pl. חֲזָקִים Ju 18:25 + 2 times; cstr. חִזְקֵי Ez 2:4 (del. Co v. infr.) 3:7;— 1. strong: a. of men, rarely pred. Nu 13:18 (opp. רָפֶה), v 31 (compar. c. מִן), Jos 14:11; 17:18 (all JE), Ju 18:26 (compar. c. מִן); also of גֹּאֲלָם Je 50:34 Pr 23:11; of hand of י׳ Jos 4:24 (D), so Ez 3:14 G Co (v. supr. and חָזַק Qal 3); cf. of Tyre הָֽיְתָה חֲזָקָה בַּיָּם Ez 26:17 (del. B Co). b. usually attrib.; of arm of Pharaoh Ez 30:22 (opp. נִשְׁבָּ֑רֶת); especially of hand of י׳ in delivering Isr. from Egypt, Ex 3:19 (gloss? v. Di), 6:1(); 13:9 (all J), Dt 6:21; 7:8; 9:26 Dn 9:15; in wonders done by agency of Moses Dt 34:12; also בְּכֹחַ גָּדוֹל וּבְיָד חֲזָקָה Ex 32:11 (JE), cf. Ne 1:10, but oftener ביד חזקה וּבִזְרוֹעַ נְטוּיָה Dt 4:34; 5:15; 7:19; 11:2; 26:8 Je 32:21 ψ 136:12; of control of enemies and deliverance from exile Ez 20:33, 34; more gen. Dt 3:24 (|| גָּדְלְךָ), 1 K 8:42 = 2 Ch 6:32; of י׳’s opposition to Zedekiah Je 21:5; once of Edom, opp. Isr. בעם כבד וביד חזקה Nu 20:20 (JE). c. of sword of י׳ Is 27:1 (|| הַקָּשָׁה וְהַגְּדוֹלָה), of wind Ex 10:19 (J), 1 K 19:11; sound of trumpet ( = loud) Ex 19:16 (E). d. severe, sharp, hot, of war 1 S 14:52 (pred.), battle 2 S 11:15, sickness 1 K 17:17 (pred.), famine 18:2. e. firm, hard, of face, פנים Ez 3:8, forehead, מֵצַח v 8; adamant, sim. of forehead v 9 (compar., c. מִן); of sky Jb 37:18 (pred.) In pl. cstr. ח׳ לֵב Ez 2:4 hard of heart (|| קְשֵׁי פָנִים) but om. B Co, ח׳־מֵצַח 3:7 hard ( = impudent) of forehead (|| קְשֵׁי־לֵב). 2. as subst., a strong one, of י׳ (בְּחָזָק, as, in the character of, a strong one) Is 40:10; of י׳’s agent Is 28:2 (|| אַמִּץ); v. also וְחָזָק לֹא יְאַמֵּץ כֹּחוֹ Am 2:14; c. מִן comp. = one too strong for Je 31:11 ψ 35:10. In Ez 34:16 MT uses הח׳ in bad sense (|| הַשְּׁמֵנָה), G Co, with diff. text, in good sense. (v. VB).

חָזֵק S TWOT GK adj.verb. v. חָזַק Qal Pt.

†[חֵ֫זֶק S TWOT GK] n.[m.] strength, only י׳ חִזְקִי ψ 18:2 (om. by error || 2 S 22:2 where GL ἰσχύς μου). (De al. der. from חֹזֶק, but [חֶזְקָה] favours חֵזֶק).

†[חֶזְקָה S TWOT GK] n.f. strength, force (strictly Inf. form from חזק v. Ges 45. 1 b) 1. of urgency of י׳’s hand in prophetic inspiration בְּחֶזְקַת הַיָּד֑ Is 8:11 (cf. חָזַק Ez 3:14). 2. of royal power כְּחֶזְקָתוֹ 2 Ch 12:1; 26:16 (|| חָזַק v 15), Dn 11:2.

חֹ֫זֶק S TWOT GK n.m. strength;—ח׳ cstr. Ex 13:3 + 3 times; חָזְקֵנוּ Am 6:13;— 1. of י׳, ח׳ יַד Ex 13:3, 14, 16 (all JE). 2. national strength Am 6:13 Hg 2:22.

חָזְקָה S TWOT GK n.f. strength, force, violence, always בְּחָזְקָה, with strength, force, etc.;— 1. of oppression Ju 4:3 forcibly, violently; capture by force 1 S 2:16; Ez 34:4 of ruling בְּח׳ וּבְפָ֑רֶךְ with force and with rigour. 2. rebuke severely, sharply Ju 8:1; cry mightily, insistently Jon 3:8.—לְחָזְקָה 2 K 12:13 v. חָזַק Qal Inf.

חִזְקִי S GK n.pr.m. a Benjamite 1 Ch 8:17, G Αζακ(ε)ι; GL Εζεκια.

חִזְקִיָּ֫הוּ S GK, חִזְקִיָּה S GK, יְחִזְקִיָּ֫הוּ S GK, יְחִזְקִיָּה S GK n.pr.m. (י׳ hath strengthened, י׳ strengtheneth; = Assyrian Ḫazaḳi(i)au, Schr on 2 K 18:1 ff., Jäger i, 469; cf. n.pr. יחזק on seal Gann 1883 Feb.–Mar., 134 7;—on format. v. Lag 134) 1. G Εζεκιας, son of Ahaz, King of Judah, seldom †חִזְקִיָּה 2 K 18:1, 10, 14(), 15, 16(), also אַנְשֵׁי ח׳ Pr 25:1 †; elsewhere in 2 K (except 20:10) חִזְקִיָּהוּ: 16:20; 18:9 + 34 times, 2 K 18–21 || Is 36:1 + 31 times, Is 36–39; also †Je 26:18, 19 1 Ch 3:13 2 Ch 29:18, 27; 30:24; 32:15; in Ch usually יְחִזְקִיָּהוּ 1 Ch 4:41 2 Ch 28:27 + 35 times 2 Ch 29–33; also 2 K 20:10 Je 15:4, and in title Is 1:1; †יִחִזְקִיָּה Ho 1:1 Mi 1:1 †(if י in these three be not textual error for וְ). † 2. חִזְקִיָּה great-great-grandfather of proph. Zephaniah Zp 1:1, G τοῦ Εζεκιου, perhaps = 1. 3. G Εζεκια(ς), חִזְקִיָּה man of royal Davidic line 1 Ch 3:23 prob. near time of Chr. † 4. יְחִזְקִיָּה, G Εζεκια(ς), head of a family of returned exiles Ezr 2:16 = חִזְקִיָּה Ne 7:21, cf. also ח׳ Ne 10:18. † 5. יְחִזְקִיָּהוּ G Εζεκιας, an Ephraimite, Ahaz’s time 2 Ch 28:12.

יְחֶזְקֵאל S GK n.pr.m. (God strengtheneth, cf. foreg.; v. Lag 134) 1. the well-known priest and prophet, son of Buzi, G Ιεζεκιηλ, Ez 1:3; 24:24. 2. priest of 19th course (assigned to David’s time) 1 Ch 24:16, G Εζεκηλ, GL (20th course, cf. A) Ιεζεκιηλ.

יְחִזְקִיָּהוּ S GK, יְחִזְקִיָּה S GK v. חִזְקִיָּהוּ supr.

חזר TWOT (√ of foll.; meaning dub.; perhaps cf. Arabic خَزَرَ (ḫazara) the eye was or became narrow, small, Lane731 c; hence narrow-eyed animal).

חֲזִיר S TWOT GK n.m. ψ 80:14 swine, boar (NH id.; Aramaic חֲזִירָא, ܚܙܺܝܪܳܐ (ḥziro); Arabic خِنْزِيرٌ (ḫinzīrun) (Aramaic loan-wd. according to Frä 110, yet v. Lag 113); Ethiopic ኀንዚር (ḫanzir) (only once; = wild boar), v. Hom 319 f. 358, 385)—always st. abs., 4 times c. art. הַח׳;— 1. swine, forbidden as food Lv 11:7 (P), Dt 14:8, cf. בְּשַׂר הַח׳ Is 65:4; 66:17, and דַּם־ח׳ 66:3 as heathen offering (RS i, 272.325.338.392); with implication of repulsiveness נֶזֶם זָהָב בְּאַף ח׳ Pr 11:22 sim. of fair woman with dub. character. 2. wild boar ח׳ מִיָּ֑עַר ψ 80:14 fig. of foes of Isr. (in fig. of vineyard).

חֵזִיר S GK n.pr.m. (cf. inscr. in RA 1867, 7, Dr xxiii; Nö 1886, 162 ‘pointing—ֵto avoid offence;’ but Nbr 1887, Dec. 17 comp. Talm & T (חַזּוּרָא, חֵיזוּר, חֲזוּרָא etc.) pomegranate (and apple; Syriac ܚܰܙܽܘܪ, ܚܰܙܽܘܪܳܐ (ḥazur, ḥazuro)), cf. בְּנֵי רִמּוֹן 2 S 4:2, 5, 9) 1. a priest of 17th course (assigned to David’s time) 1 Ch 24:15; G Χηζειν (16th, v 14), but A Ιεζειρ, GL Χηζειρ. 2. one of those sealed Ne 10:21; G Ηζειρ, GL Αζηρ.

יַחְזֵרָה S GK n.pr.m. 1 Ch 9:12 cf. אֲחַזְיָהוּ p. 28 b.

חַח, חָח S TWOT GK v. sub חוח.

חָטָא S TWOT GK238 vb. miss (a goal or way), go wrong, sin (NH id.; Aramaic חֲטָא, ܚܛܳܐ (ḥṭo); Assyrian ḫaṭû, Zim 46; Sab. חֿטא, החֿטא, id., DHM in MV; Arabic خَطِىَٔ (ḫaṭi˒a) do wrong, commit a mistake or an error; ii. make to miss the mark; iv. miss the mark, miss the way; Ethiopic ኀጥአ (ḫaṭ˒a) fail to find or have; sometimes sin, especially in deriv.)Qal Pf. ח׳ Ex 32:31 + 29 times, 3 fs. חָֽטְאָה Lv 5:15 La 1:8, חָטָ֑אָה Je 50:14 Ez 16:15, חָטָאת Ex 5:16, etc., + 82 times Pf.; Impf. יֶחֱטָא Lv 4:3 + 12 times, תֶּחֱטָ֫אוּ Ex 20:20 ψ 4:5, etc. + 20 times Impf.; Inf. חֲטֹא Ez 3:21 + 8 times, מֵחֲטוֹא ψ 39:2, מֵחֲטוֹ (textual error for מחטא) Gn 20:6, בְּחֶטְאָה Nu 15:28, חֲטֹאתוֹ Ez 33:12 (del. Co); Pt. חוֹטֵא Pr 13:22 + 6 times, חֹטֵא Is 1:4 Ec 9:2, חוֹטֶא Is 65:20 + 2 times, חֹטֶא Ec 8:12, sf. חֹטְאִי Pr 8:36, pl. חֹטִ֯אֿים 1 S 14:33, sf. חֹטֵאת Ez 18:4, 20;— 1. miss: לא תחטא thou shalt not miss anything Jb 5:24, אָץ בְּרַגְלַיִם חוֹטֵא Pr 19:2 one hastening with his feet misseth (the way or the goal); חֹטְאִי חֹמֵס נַפְשׁוֹ Pr 8:36 the one missing me (Wisdom) is one wronging himself (opp. מֹצְאִי); miss, i.e. endanger, one’s life Pr 20:2 Hb 2:10 according to De VB (others sub 3 q.v.) 2. sin, miss the goal or path of right and duty: a. against man, abs. Ex 5:16 (E), 1 S 26:21 2 S 19:21 1 K 18:9 2 K 18:14; with לְ of the person against whom or towards whom one sins, Gn 40:1 (E), Ju 11:27 1 S 2:25; 19:4; 24:12, 1 K 8:31 = 2 Ch 6:22; מה חטאתי לך wherein have I sinned against thee? Gn 20:9 (E) Je 37:18; with בְ, אל תחטאו בילד Gn 42:22 (E) do not sin against the lad, against David 1 S 19:4, 5. b. elsewhere always against God, abs. Ex 20:20 (E), 9:34 (J) Jos 7:11 (D) Lv 4:3; 5:1, 11, 17, 21, 23 Nu 16:22 (P), Ne 6:13 Jb 1:5, 22; 7:20; 10:14; 24:19; 35:6 ψ 4:5; 78:32 Is 43:27; 64:4 Je 2:35 La 5:7 Ez 3:21(); 16:51; 28:16; 33:12 Ho 8:11 (del. We Kl. Proph.), v 11 10:9; 13:2; לא נתתי לחטא חכי I have not permitted my palate to sin Jb 31:30; Pt. חֹטֵא, used as adj., sinful nation Is 1:4, sinful person Ez 18:4, 20; but usually as noun, sinner Pr 11:31; 13:22; 14:21 Ec 2:26; 7:26; 8:12; 9:2, 18 Is 65:20. Sin is confessed: חָטָאנוּ we have sinned Nu 14:40; 21:7 (E) Ju 10:15 1 S 12:10, 1 K 8:47 = 2 Ch 6:37, Ne 1:6 ψ 106:6 La 5:16 Dn 9:5, 15; חטאתי I have sinned Ex 9:27 Nu 22:34 (J) 1 S 15:24, 30 2 S 24:10, 17 1 Ch 21:8, 17 Jb 33:27. Sin is universal: אין אדם אשׁר לא יחטא there is no man who sinneth not 1 K 8:46 = 2 Ch 6:36, כי אדם אין צדיק בארץ אשׁר יעשׂה טוב ולא יחטא Ec 7:20 for man there is none righteous in the earth who doeth good and sinneth not; with לְ, against God Gn 20:6 (E), 39:9 (J), Ex 32:33 Nu 32:33 (both JE), Dt 9:16; 20:18 1 S 2:25; 12:23; 14:33, 34, 1 K 8:33, 35, 46, 50 = 2 Ch 6:24, 26, 36, 39, 2 K 17:7 Ho 4:7 Mi 7:9 Zp 1:17 Je 40:3; 44:23; 50:7, 14 Ez 14:13 Is 42:24 Jb 8:4 ψ 78:17; 119:11 Ne 1:6; in confession חטאתי ל Ex 10:16 Jos 7:20 (J), 2 S 12:13 ψ 41:5; 51:6; חטאנו ל Dt 1:41 Ju 10:10 1 S 7:6 Je 3:25; 8:14; 14:7, 20 Dn 9:8, 11; with בְּ of instr., lips Jb 2:10, tongue ψ 39:2; wherein Ez 37:23 Lv 4:23 (P), therein Lv 5:22 (P); ellipsis of בְּ in phrase עונם אשׁר ח׳ לי (their) iniquity wherein they sinned against me Je 33:8(); בשׁגגת by error, unwittingly Lv 4:2, 22, 27; 5:15 Nu 15:27, 28 (all P); against thy judgments Ne 9:29; with עַל, with regard to Lv 5:5 Nu 6:11 (P) Ne 13:26; with cognate acc. ח׳ חֲטָאָה Ex 32:30, 31 (JE); חַטָּאת אשׁר ח׳ Nu 12:11 (J) Lv 4:3, 28(), 35; 5:6, 10, 13 (all P) 19:22() (H), Dt 9:18 1 K 14:16, 22; 15:30; 16:13, 19 2 K 21:17 Ez 18:24; 33:16; חטאת אשׁר ח׳ ל Je 16:10 Ne 1:6; חטאת אשׁר ח׳ על Lv 4:14 (P); חֵטְא ח׳ La 1:8; חֵטְא אשׁר ח׳ Dt 19:15. 3. incur guilt, penalty by sin, forfeit: וחטאתי לך כל הימים Gn 43:9 I shall incur the blame of sinning against thee all my days, cf. 44:32 (J); c. acc. חוֹטֵא נפשׁ for feiting one-self, one’s life Pr 20:2 Hb 2:10 according to most, yet v. sub 1.והביא אשׁמו אשׁר ח׳ Lv 5:7, he shall bring his trespass-offering which he has incurred by sin; קרבנו אשׁר ח׳ Lv 5:11; את אשׁר ח׳ מן־הקדשׁ ישׁלּם v 16 what he hath incurred by taking of the holy thing he shall pay. Pi. Pf. חִטֵּא Lv 14:52; sf. חִטְּאוֹ Nu 19:19, חִטֵּאתָ Ex 29:36 + 2 times; 3 pl. חִטְּאוּ Ez 43:22(); Impf. וַיְחַטֵּא Lv 8:15; sf. וַיְחַטְּאֵהוּ Lv 9:15, תְּחַטְּאֵנִי ψ 51:9, אֲחַטֶּנָּה Gn 31:39, וַיְחַטְּאוּ 2 Ch 29:24; Inf. חַטֵּא Lv 14:49 Ez 43:23; Pt. הַמְחַטֵּא Lv 6:19;— 1. bear loss: אָנֹכִי אֲחַטֶּנָּה I bare the loss of it Gn 31:39 (E; lit. I counted it missing? poss. read אֲחֻטּנה I was made to miss it?). 2. make a sin-offering: c. sf. referring to שׂעיר Lv 9:15 (P); to sin-offering Lv 6:19 (P); על המזבח upon the altar Ex 29:36 (P; not cleanse the altar RV); ח׳ את דמם המזבחה 2 Ch 29:24 made a sin-offering with their blood on the altar. 3. purify from sin: the altar, by putting the blood of the sin-offering on its horns, Lv 8:15 (P), Ez 43:20, 22(), 23; the sanctuary, by applying to it the blood of the sin-offering Ez 45:18. 4. purify from uncleanness: the house of the leper by application of the mixture of living water and blood of the bird Lv 14:49, 52 (P); a person, by application of the mixture of living water and ashes of the red heifer Nu 19:19 (P), by sprinkling with a hyssop sprig ψ 51:9. Hiph. Pf. הֶחֱטִיא 1 K 14:16 + 17 times, הֶחֶטִי֯ (Kt error for החטִיא) 2 K 13:6; sf. הֶחֱטִיאָם 2 K 17:21; pl. הֶחֱטִיאוּ 1 K 16:13 Ne 13:26; Impf. יַחֲטִא Ju 20:16 2 K 21:11; תַּחֲטִיא Dt 24:4; וַתַּחֲטִא 1 K 16:2; 21:22; pl. יַחֲטִיאוּ Ex 23:33; Inf. הַחֲטִיא Ec 5:5 1 K 16:19 Je 32:35 (Qr), הַחֲ֯טִי Je 32:35 (Kt error); Pt. pl. cstr. מַחֲטִיאֵי Is 29:21;— 1. miss the mark: קֹלֵעַ בָּאֶבֶן אֶל־הַשַּׂעְרָה וְלֹא יַחֲטִא Ju 20:16 slinging with stones at an hair and would not miss. 2. induce or cause to sin: with acc. Ex 23:33 (JE), Ne 13:26; elsewhere in the phrase החטיא את ישׂראל (he) caused Israel to sin 1 K 14:16; 15:26, 30, 34; 16:2, 13, 19, 26; 21:22; 22:53; 2 K 3:3; 10:29, 31; 13:2, 6, 11; 14:24; 15:9, 18, 24, 28; 23:15; c. sf. ref. to Isr. 2 K 17:21; את יהודה 2 K 21:11, 16 Je 32:35 (sometimes c. 2nd acc.—חטאת, or אשׁר ref. to חטאת:—1 K 15:26, 34; 16:26 2 K 17:21; 21:16; prob. also 1 K 14:16; 15:30; 16:13; no 2nd acc. 1 K 16:2, 19; 21:22; 22:53 2 K 21:11; 23:15 Je 32:35; the rest are ambiguous). 3. bring into guilt, condemnation, punishment: מחטיאי אדם Is 29:21 who bring a man into condemnation; לא תחטיא את הארץ Dt 24:4 thou shalt not bring the land into guilt; אל תתן את־פיך לחטיא את־בשׂרך Ec 5:5 do not permit thy mouth to bring thy flesh into punishment. Hithp. Impf. יִתְחַטָּא Nu 19:12 + 4 times, יִתְחַטְּאוּ Nu 8:21, יִתְחַטָּ֑אוּ Jb 41:17, תִּתְחַטְּאוּ Nu 31:19, תִּתְחַטָּ֑אוּ Nu 31:20;— 1. miss oneself, lose oneself